Конструкции сталежелезобетонные/Steel-reinforced concrete structures
- 1. Минпромторг
- Автоматизация строительного производства и промышленности строительных материалов/Automation of construction production and building materials industry
- Арматура / Armature
- Арматура трубопроводная/ Pipeline armature
- Архитектура / architecture
- Архитектура ландшафтная/Landscape architecture
- Асбест/asbestos
- Аэродромы
- Бетон/ Concrete
- Бетонные и железобетонные изделия и конструкции/ Concrete and reinforced concrete products and structures
- Вентиляция/ Ventilation
- Вибрация/ Vibration
- Внешний воздействующий фактор/External influencing factor
- Водоотведение/ Water disposal
- Водоснабжение, вода/ Water supply, water
- Волокна минеральные/ Mineral fibers
- Выдающиеся ученые/ Outstanding scientists
- Вяжущие вещества/ Binder material
- Геодезия/Geodesy
- Гидротехнические сооружения/hydraulic works
- Гипс/ Gypsum
- Горючесть материалов/ Combustibility of materials
- Гражданская оборона
- Грунт/ soil
- Деревообработка/ Woodworking
- Добавки пластифицирующие / Plasticizingadditives
- Добавки противоморозные/Antifreeze additives
- Дорожные строительные материалы/ Road building materials
- Железобетон/ Reinforced concrete
- Жилищное право
- Заводы, производства, цеха/ Plants, productions, shops
- Замазки, мастики, герметики/ Putties, mastics, sealants
- Заполнители для бетона/ Fillers for concrete
- Золы, шлаки/ Ashes, slags
- Известь/Lime
- Изделия пароизоляционные/Products vapor barrier
- Изделия силикатные/Silicate products
- Изделия скобяные/ Hardware products
- Инженерная защита территорий
- Инжиниринг/ engineering
- Камень/a rock
- Канаты
- Качество, контроль/Quality, control
- Керамика и огнеупоры/ Ceramics and Refractories
- Кирпич силикатный/ Brick silicate
- Конструкции сталежелезобетонные/Steel-reinforced concrete structures
- Коррозия материалов/ Corrosion of materials
- Краски и лаки/ Paints and varnishes
- Лесные ресурсы, Лесозаготовки/Forest resources, Logging
- Лестницы/ Stairs
- Мастики/Mastics mastic
- Материалы абразивные/ Abrasive materials
- Материалы акустические/ Materials acoustic
- Материалы геотекстильные/Geotextile materials
- Материалы гидроизоляционные/ Waterproofing materials
- Материалы нетканые/Nonwoven materials
- Материалы отделочные/ Finishing materials
- Материалы полимерные
- Материалы строительные/ Materials of construction
- Материалы теплоизоляционные / Heat-insulating materials
- Мелиоративные системы и сооружения/Reclamation systems and facilities
- Менеджмент строительных материалов/Management of construction materials
- Механизация строительного производства/Mechanization of construction production
- Минералы/ Minerals
- Наноматериалы/nanomaterial
- Обои/ Wallpaper
- Оборудование вентиляционное/Ventilation equipment
- Оборудование для кондиционирования
- Оборудование дорожное/Road equipment
- Оборудование/ Equipment
- Общие термины/ General term
- Объекты культурного наследия/cultural heritage site
- Огнезащита материалов/ Fire protection of materials
- Окна и двери/ Windows and doors
- Опалубка/ Timbering
- Отходы производства/Production waste
- Панели из поликарбоната/Polycarbonate panels
- Пароизоляция/vapor barrier
- Подземные горные выработки/Underground mining
- Подземные хранилища газа и нефти
- Полимеры/ Polymers
- Полы/ Floors
- Приспособления/ facilities
- Проектирование/ Design
- Противопожарные мероприятия/Fire prevention measures
- Процессы и аппараты/Processes and devices
- Работы горные/ Works mountain
- Ресурсосбережение/resource saving
- Сантехнические работы и материалы/Plumbing works and materials
- Сварка материалов/Welding of materials
- Свойства вяжущих веществ/ Properties of binders
- Свойства материалов/ Properties of materials
- Системотехника строительства/Construction system engineering
- Системы вакуумные/ Vacuum Systems
- Системы гидравлические
- Смолы/ Resins
- Сооружения гидротехнические/ Hydraulic engineering constructions
- Сохранение объектов культурного наследия
- Стандартизация и метрология ТК 012
- Стекло ТК 41 /Glass
- Стереология/Stereology
- Строительная информатика/Construction Informatics
- Строительные термины и определения/Construction terms and definitions
- Строительство в сейсмических районах/Construction in seismic areas
- Суперпластификаторы/ Superplasticizers
- Теплоснабжение/Heat supply
- Теплотехника/Thermotechnics
- Техника безопасности/ Safety precautions
- Технический комитет по стандартизации/Technical Committee for standardization
- Технологии/ Technologies
- Технология силикатов/Technology of silicates
- Трубы дымовые/Smoke pipes
- Трубы стальные / Pipes made of steel
- Упаковка/ packing
- Химия строительная/ Construction chemistry
- Холодильники
- Хризотил/ Chrysotile
- Цемент/Cement
- Цифровизация строительства
- Экология/ Ecology
- Экономика промышленности строительных материалов/Economics of building materials industry
- Экономика, бух.учет, труд и зарплата/Economics, accounting, labor and salary
- Энергохозяйство
Настил профилированный
Настил профилированный — соединенные между собой гофрированные листы из оцинкованной стали, выполняющие функции несъемной опалубки и внешней рабочей арматуры монолитной плиты.
[СП 266.1325800.2016. Конструкции сталежелезобетонные. Правила проектирования]
[СТО АРСС 11251254.001—2015 Сталежелезобетонные конструкции. Правила проектирования]
Перекрытия сталежелезобетонные
Перекрытия сталежелезобетонные — перекрытия со стальными балками и монолитной железобетонной плитой по ним.
[СТО 0047-2005 (02494680, 17523759). Перекрытия сталежелезобетонные с монолитной плитой по стальному профилированному настилу. Расчет и проектирование]
Плиты сталежелезобетонные с профилированным настилом
Плиты сталежелезобетонные с профилированным настилом — монолитные бетонные или железобетонные плиты с профилированным настилом, выполняющим функции несъемной опалубки на стадии изготовления плиты и внешней рабочей арматуры совместно с гибкими стержнями на стадии эксплуатации плиты.
[СП 266.1325800.2016. Конструкции сталежелезобетонные. Правила проектирования]
[СТО АРСС 11251254.001—2015. Сталежелезобетонные конструкции. Правила проектирования]
Рифление (рифы) на настиле
Рифление (рифы) на настиле — местные вмятины и выпуклости, регулярно расположенные на стенках гофров профилированных листов, образованные при их прокатке для повышения сцепления настила с бетоном плиты.
[СП 266.1325800.2016. Конструкции сталежелезобетонные. Правила проектирования]
[СТО АРСС 11251254.001—2015 Сталежелезобетонные конструкции. Правила проектирования]
Совместная работа
Совместная работа — состояние, при котором сдвиговое соединение эффективно после твердения бетона.
[СТО 57398459-035-2014. Плиты перекрытий зданий и сооружений сталежелезобетонные с применением стальных профилированных листов. Нормы проектирования]
Совместная работа — восприятие нагрузки сталежелезобетонным элементом, в котором бетонная и стальная компонента деформируются как единая конструкция.
[СП 266.1325800.2016. Конструкции сталежелезобетонные. Правила проектирования]
[СТО АРСС 11251254.001—2015 Сталежелезобетонные конструкции. Правила проектирования]
Совместная работа — взаимодействие бетонной и стальной составляющих сталежелезобетонного элемента, имеющее место вследствие наличия сдвигового соединения между бетоном и сталью, образовавшегося в результате твердения бетона.
[EN 1994-1-1 Часть 1-1. Общие правила и правила для зданий и сооружений]
Соединение в комбинированной балке, неполное
Соединение в комбинированной балке, неполное — соединение монолитной плиты и балки, в котором установленное количество анкеров не обеспечивает восприятие расчетного сдвигающего усилия.
[СТО 0047-2005 (02494680, 17523759). Перекрытия сталежелезобетонные с монолитной плитой по стальному профилированному настилу. Расчет и проектирование]
Соединение в комбинированной балке, полное
Соединение в комбинированной балке, полное — соединение монолитной плиты и балки, в котором расчетное сдвигающее усилие воспринимается полностью необходимым количеством анкеров.
[СТО 0047-2005 (02494680, 17523759). Перекрытия сталежелезобетонные с монолитной плитой по стальному профилированному настилу. Расчет и проектирование]
Соединение сдвиговое
Соединение сдвиговое — соединение между бетонным и стальным компонентами сталежелезобетонного элемента, имеющее достаточную прочность и жесткость, позволяющую рассчитывать оба компонента как части единого конструктивного элемента.
[СТО 57398459-035-2014. Плиты перекрытий зданий и сооружений сталежелезобетонные с применением стальных профилированных листов. Нормы проектирования]
[СТО АРСС 11251254.001—2015 Сталежелезобетонные конструкции. Правила проектирования]
Соединение сдвиговое — взаимное соединение между бетоном и сталью в составе сталежелезобетонного элемента, обладающее достаточной прочностью и жесткостью, обеспечивающее возможность их расчета как составляющих одного конструктивного элемента.
[EN 1994-1-1 Часть 1-1. Общие правила и правила для зданий и сооружений]
Стадия работы сталежелезобетонной конструкции
Стадия работы сталежелезобетонной конструкции — состояние конструкции, соответствующее составу расчетного сечения, условиям возведения и загружения конструкции.
[ТКП 45-5.03-16-2005. Конструкции сталежелезобетонные покрытий и перекрытий]
Упор гибкий
Упор гибкий — объединительная деталь, работающая преимущественно на изгиб.
[ТКП 45-5.03-16-2005 — Конструкции сталежелезобетонные покрытий и перекрытий]
Упор гибкий — конструктивный элемент, объединяющий стальную и железобетонную части сталежелезобетонной конструкции при их совместной работе и возможном незначительном взаимном сдвиге; выполняется в виде арматурных петель и анкеров (в том числе на колоннах), коротышей из арматуры или калиброванной стали, стад-болтов с круглой головкой и т.д.
[СП 266.1325800.2016. Конструкции сталежелезобетонные. Правила проектирования]
[СТО АРСС 11251254.001—2015 Сталежелезобетонные конструкции. Правила проектирования]
[Травуш В.И. Испытания сталежелезобетонных конструкций. Разработка стандарта организации «Сталежелезобетонные конструкции. Правила проектирования»]