Мастики/Mastics mastic
- 1. Минпромторг
- Автоматизация строительного производства и промышленности строительных материалов/Automation of construction production and building materials industry
- Арматура / Armature
- Арматура трубопроводная/ Pipeline armature
- Архитектура / architecture
- Архитектура ландшафтная/Landscape architecture
- Асбест/asbestos
- Аэродромы
- Бетон/ Concrete
- Бетонные и железобетонные изделия и конструкции/ Concrete and reinforced concrete products and structures
- Вентиляция/ Ventilation
- Вибрация/ Vibration
- Внешний воздействующий фактор/External influencing factor
- Водоотведение/ Water disposal
- Водоснабжение, вода/ Water supply, water
- Волокна минеральные/ Mineral fibers
- Выдающиеся ученые/ Outstanding scientists
- Вяжущие вещества/ Binder material
- Геодезия/Geodesy
- Гидротехнические сооружения/hydraulic works
- Гипс/ Gypsum
- Горючесть материалов/ Combustibility of materials
- Гражданская оборона
- Грунт/ soil
- Деревообработка/ Woodworking
- Добавки пластифицирующие / Plasticizingadditives
- Добавки противоморозные/Antifreeze additives
- Дорожные строительные материалы/ Road building materials
- Железобетон/ Reinforced concrete
- Жилищное право
- Заводы, производства, цеха/ Plants, productions, shops
- Замазки, мастики, герметики/ Putties, mastics, sealants
- Заполнители для бетона/ Fillers for concrete
- Золы, шлаки/ Ashes, slags
- Известь/Lime
- Изделия пароизоляционные/Products vapor barrier
- Изделия силикатные/Silicate products
- Изделия скобяные/ Hardware products
- Инженерная защита территорий
- Инжиниринг/ engineering
- Камень/a rock
- Качество, контроль/Quality, control
- Керамика и огнеупоры/ Ceramics and Refractories
- Кирпич силикатный/ Brick silicate
- Конструкции сталежелезобетонные/Steel-reinforced concrete structures
- Коррозия материалов/ Corrosion of materials
- Краски и лаки/ Paints and varnishes
- Лесные ресурсы, Лесозаготовки/Forest resources, Logging
- Лестницы/ Stairs
- Мастики/Mastics mastic
- Материалы абразивные/ Abrasive materials
- Материалы акустические/ Materials acoustic
- Материалы геотекстильные/Geotextile materials
- Материалы гидроизоляционные/ Waterproofing materials
- Материалы нетканые/Nonwoven materials
- Материалы отделочные/ Finishing materials
- Материалы полимерные
- Материалы строительные/ Materials of construction
- Материалы теплоизоляционные / Heat-insulating materials
- Мелиоративные системы и сооружения/Reclamation systems and facilities
- Менеджмент строительных материалов/Management of construction materials
- Механизация строительного производства/Mechanization of construction production
- Минералы/ Minerals
- Наноматериалы/nanomaterial
- Обои/ Wallpaper
- Оборудование вентиляционное/Ventilation equipment
- Оборудование для кондиционирования
- Оборудование дорожное/Road equipment
- Оборудование/ Equipment
- Общие термины/ General term
- Объекты культурного наследия/cultural heritage site
- Огнезащита материалов/ Fire protection of materials
- Окна и двери/ Windows and doors
- Опалубка/ Timbering
- Отходы производства/Production waste
- Панели из поликарбоната/Polycarbonate panels
- Пароизоляция/vapor barrier
- Подземные горные выработки/Underground mining
- Подземные хранилища газа и нефти
- Полимеры/ Polymers
- Полы/ Floors
- Приспособления/ facilities
- Проектирование/ Design
- Противопожарные мероприятия/Fire prevention measures
- Процессы и аппараты/Processes and devices
- Работы горные/ Works mountain
- Ресурсосбережение/resource saving
- Сантехнические работы и материалы/Plumbing works and materials
- Сварка материалов/Welding of materials
- Свойства вяжущих веществ/ Properties of binders
- Свойства материалов/ Properties of materials
- Системотехника строительства/Construction system engineering
- Системы вакуумные/ Vacuum Systems
- Системы гидравлические
- Смолы/ Resins
- Сооружения гидротехнические/ Hydraulic engineering constructions
- Сохранение объектов культурного наследия
- Стандартизация и метрология ТК 012
- Стекло ТК 41 /Glass
- Стереология/Stereology
- Строительная информатика/Construction Informatics
- Строительные термины и определения/Construction terms and definitions
- Строительство в сейсмических районах/Construction in seismic areas
- Суперпластификаторы/ Superplasticizers
- Теплоснабжение/Heat supply
- Теплотехника/Thermotechnics
- Техника безопасности/ Safety precautions
- Технический комитет по стандартизации/Technical Committee for standardization
- Технологии/ Technologies
- Технология силикатов/Technology of silicates
- Трубы дымовые/Smoke pipes
- Трубы стальные / Pipes made of steel
- Упаковка/ packing
- Химия строительная/ Construction chemistry
- Холодильники
- Хризотил/ Chrysotile
- Цемент/Cement
- Цифровизация строительства
- Экология/ Ecology
- Экономика промышленности строительных материалов/Economics of building materials industry
- Экономика, бух.учет, труд и зарплата/Economics, accounting, labor and salary
- Энергохозяйство
Единица когерентная
Единица когерентная (coherent derived unit) — производная единица величины, которая для данной системы величин и для выбранного набора основных единиц, представляет собой произведение основных единиц, возведенных в степень, с коэффициентом пропорциональности, равным единице.
[РМГ 29-2013 ГСИ. Метрология. Основные термины и определения]
Единица кратная
Единица кратная (multiple of a unit) — единица величины, в целое число раз большая системной или внесистемной единицы.
Пример. Единица длины 1 км = 10·10 м, кратная метру; единица частоты 1 МГц (мегагерц) = 1·10 Гц, кратная герцу; единица активности радионуклидов 1 МБк (мегабеккерель) = 1·10 Бк, кратная беккерелю.
[РМГ 29-2013 ГСИ. Метрология. Основные термины и определения]
Единица кратная — производная физической величины, в целое число раз большая системной или внесистемной единицы.
[Словарь терминов по метрологии, стандартизации, сертификации/ Приморская государственная сельскохозяйственная академия; сост.: , . – Уссурийск, 2010. – 25 с.]
Единица основная
Единица основная (base unit) — единица измерения, принятая по соглашению для основной величины.
Примечания.
- В любой когерентной системе единиц существует только одна основная единица для каждой основной величины.
Пример. Основные единицы Международной системы единиц (СИ): метр (м), килограмм (кг), секунда (с), ампер (А), кельвин (К), моль (моль) и кандела (кд).
- Для количества объектов число один, обозначение 1, можно рассматривать как основную единицу в любой системе единиц.
[РМГ 29-2013 ГСИ. Метрология. Основные термины и определения]
Единица системная
Единица системная (system unit) — единица величины, входящая в принятую систему единиц.
Примечание. Основные, производные, кратные и дольные единицы СИ являются системными. Например: 1 м; 1 м/с; 1 км; 1 нм.
[РМГ 29-2013 ГСИ. Метрология. Основные термины и определения]
Жиро стойкость
Жиро стойкость (жиро непроницаемость) (grease resistance) — способность бумаги или картона сопротивляться образованию на поверхности крапинок или пятен, или прохождению жира сквозь лист.
[ГОСТ ISO 16532-2-2016 Бумага и картон. Определение жиро стойкости. Часть 2. Определение отталкивающей способности поверхности]
Задача измерительная
Задача измерительная — задача, заключающаяся в определении значения величины путем ее измерения с требуемой точностью в данных условиях измерений.
[РМГ 29-2013. ГСИ. Метрология. Основные термины и определения]
Заделка (корень)
Заделка (корень) — часть анкера, передающая нагрузку от тяги на грунт.
[ОДМ 218.2.026-2012. Методические рекомендации по расчету и проектированию свайно-анкерных сооружений инженерной защиты автомобильных дорог]
Заделка (корень) анкера — часть анкера, обеспечивающая его закрепление и передачу нагрузок от тяги в грунт.
[СТО НОСТРОЙ 109-2013. Устройство грунтовых анкеров, нагелей и микросвай. Правила и контроль выполнения, требования к результатам работ.]
Заклепка резьбовая
Заклепка резьбовая — заклёпка, применяемая для установки резьбового элемента с внутренней резьбой на тонкостенную конструкцию из металла или пластмассы, что позволяет производить дальнейшую сборку конструкции при помощи винтов.
[Белухина С.Н. Строительная терминология: объяснительный словарь / С.Н. Белухина, О.Б. Ляпидевская, Е.А. Безуглова. Москва: МГСУ, 2015. — 560 с.]
Заявление о соответствии
Заявление о соответствии – заявление поставщика под его полную ответственность, что продукция, процесс или услуга соответствуют конкретному стандарту или другому нормативному документу.
[Словарь терминов по метрологии, стандартизации, сертификации/ Приморская государственная сельскохозяйственная академия; сост.: , . – Уссурийск, 2010. – 25 с.]
Значение величины
Значение величины (quantity value) — выражение размера величины в виде некоторого числа принятых единиц, или чисел, баллов по соответствующей шкале измерений.
Примечание. В VIМ3 значение величины определено как число и основа для сравнения, совместно выражающие размер величины. В зависимости от основы для сравнения значение величины может быть выражено: числом и единицей измерения, числом и указанием методики измерений, числом и указанием стандартного образца.
[РМГ 29-2013 ГСИ. Метрология. Основные термины и определения]