Энергохозяйство
- 1. Минпромторг
- Автоматизация строительного производства и промышленности строительных материалов/Automation of construction production and building materials industry
- Арматура / Armature
- Арматура трубопроводная/ Pipeline armature
- Архитектура / architecture
- Архитектура ландшафтная/Landscape architecture
- Асбест/asbestos
- Аэродромы
- Бетон/ Concrete
- Бетонные и железобетонные изделия и конструкции/ Concrete and reinforced concrete products and structures
- Вентиляция/ Ventilation
- Вибрация/ Vibration
- Внешний воздействующий фактор/External influencing factor
- Водоотведение/ Water disposal
- Водоснабжение, вода/ Water supply, water
- Волокна минеральные/ Mineral fibers
- Выдающиеся ученые/ Outstanding scientists
- Вяжущие вещества/ Binder material
- Геодезия/Geodesy
- Гидротехнические сооружения/hydraulic works
- Гипс/ Gypsum
- Горючесть материалов/ Combustibility of materials
- Гражданская оборона
- Грунт/ soil
- Деревообработка/ Woodworking
- Добавки пластифицирующие / Plasticizingadditives
- Добавки противоморозные/Antifreeze additives
- Дорожные строительные материалы/ Road building materials
- Железобетон/ Reinforced concrete
- Жилищное право
- Заводы, производства, цеха/ Plants, productions, shops
- Замазки, мастики, герметики/ Putties, mastics, sealants
- Заполнители для бетона/ Fillers for concrete
- Золы, шлаки/ Ashes, slags
- Известь/Lime
- Изделия пароизоляционные/Products vapor barrier
- Изделия силикатные/Silicate products
- Изделия скобяные/ Hardware products
- Инженерная защита территорий
- Инжиниринг/ engineering
- Камень/a rock
- Качество, контроль/Quality, control
- Керамика и огнеупоры/ Ceramics and Refractories
- Кирпич силикатный/ Brick silicate
- Конструкции сталежелезобетонные/Steel-reinforced concrete structures
- Коррозия материалов/ Corrosion of materials
- Краски и лаки/ Paints and varnishes
- Лесные ресурсы, Лесозаготовки/Forest resources, Logging
- Лестницы/ Stairs
- Мастики/Mastics mastic
- Материалы абразивные/ Abrasive materials
- Материалы акустические/ Materials acoustic
- Материалы геотекстильные/Geotextile materials
- Материалы гидроизоляционные/ Waterproofing materials
- Материалы нетканые/Nonwoven materials
- Материалы отделочные/ Finishing materials
- Материалы полимерные
- Материалы строительные/ Materials of construction
- Материалы теплоизоляционные / Heat-insulating materials
- Мелиоративные системы и сооружения/Reclamation systems and facilities
- Менеджмент строительных материалов/Management of construction materials
- Механизация строительного производства/Mechanization of construction production
- Минералы/ Minerals
- Наноматериалы/nanomaterial
- Обои/ Wallpaper
- Оборудование вентиляционное/Ventilation equipment
- Оборудование для кондиционирования
- Оборудование дорожное/Road equipment
- Оборудование/ Equipment
- Общие термины/ General term
- Объекты культурного наследия/cultural heritage site
- Огнезащита материалов/ Fire protection of materials
- Окна и двери/ Windows and doors
- Опалубка/ Timbering
- Отходы производства/Production waste
- Панели из поликарбоната/Polycarbonate panels
- Пароизоляция/vapor barrier
- Подземные горные выработки/Underground mining
- Подземные хранилища газа и нефти
- Полимеры/ Polymers
- Полы/ Floors
- Приспособления/ facilities
- Проектирование/ Design
- Противопожарные мероприятия/Fire prevention measures
- Процессы и аппараты/Processes and devices
- Работы горные/ Works mountain
- Ресурсосбережение/resource saving
- Сантехнические работы и материалы/Plumbing works and materials
- Сварка материалов/Welding of materials
- Свойства вяжущих веществ/ Properties of binders
- Свойства материалов/ Properties of materials
- Системотехника строительства/Construction system engineering
- Системы вакуумные/ Vacuum Systems
- Системы гидравлические
- Смолы/ Resins
- Сооружения гидротехнические/ Hydraulic engineering constructions
- Сохранение объектов культурного наследия
- Стандартизация и метрология ТК 012
- Стекло ТК 41 /Glass
- Стереология/Stereology
- Строительная информатика/Construction Informatics
- Строительные термины и определения/Construction terms and definitions
- Строительство в сейсмических районах/Construction in seismic areas
- Суперпластификаторы/ Superplasticizers
- Теплоснабжение/Heat supply
- Теплотехника/Thermotechnics
- Техника безопасности/ Safety precautions
- Технический комитет по стандартизации/Technical Committee for standardization
- Технологии/ Technologies
- Технология силикатов/Technology of silicates
- Трубы дымовые/Smoke pipes
- Трубы стальные / Pipes made of steel
- Упаковка/ packing
- Химия строительная/ Construction chemistry
- Холодильники
- Хризотил/ Chrysotile
- Цемент/Cement
- Цифровизация строительства
- Экология/ Ecology
- Экономика промышленности строительных материалов/Economics of building materials industry
- Экономика, бух.учет, труд и зарплата/Economics, accounting, labor and salary
- Энергохозяйство
Ожидание использования по назначению
Ожидание использования по назначению — нахождение изделия в состоянии готовности к использованию по назначению, предусмотренное в нормативно-технической документации.
[ГОСТ 25866-83. Эксплуатация техники. Термины и определения (с Изменением N 1)]
Ожидание использования по назначению — нахождение энергетического оборудования или энергетических сооружений в состоянии готовности к использованию по назначению на объектах ОАО «Газпром», предусмотренное в нормативной и технической документации.
[СТО Газпром 2-2.3-141-2007.Энергохозяйство ОАО «Газпром». Термины и определения]
Организация — генеральный проектировщик технологического объекта
Организация — генеральный проектировщик технологического объекта — организация, выполняющая разработку комплексного проекта ТОУ во всех частях проекта или отдельных его частях на всех стадиях и этапах выполнения работ, обеспечивающая при этом экономическую эффективность, высокий технический уровень применяемых решений, эксплуатационные удобства и экономичную технологию производства.
[СТО Газпром 2-2.3-141-2007.Энергохозяйство ОАО «Газпром». Термины и определения]
Организация — заказчик АС
Организация — заказчик АС — организация, которой поручены Инвестором в интересах Пользователя организация и обеспечение контроля за ходом создания (разработки, изготовление и т.п.) системы, обеспечивающая оговоренные в договоре (контракте) условия деятельности генерального проектировщика, разработчиков, поставщиков и других участников на строящемся или действующем объекте Пользователя.
Примечание — в зависимости от производственной и экономической целесообразности Организация-Пользователь может принимать на себя функции Инвестора и/или Заказчика.
[СТО Газпром 2-2.3-141-2007.Энергохозяйство ОАО «Газпром». Термины и определения]
Организация — инвестор создания АС
Организация — инвестор создания АС — организация, обеспечивающая финансирование деятельности Заказчика (Пользователя), других организаций — участников создания АС.
[СТО Газпром 2-2.3-141-2007.Энергохозяйство ОАО «Газпром». Термины и определения]
Организация — основной исполнитель АС
Организация — основной исполнитель АС — организация, выполняющая все работы либо их часть по созданию системы и несущая ответственность за научно-технический уровень разработки и ее соответствие требованиям, содержащимся в исходных материалах на создание АС.
[СТО Газпром 2-2.3-141-2007.Энергохозяйство ОАО «Газпром». Термины и определения]
Организация — пользователь АС
Организация — пользователь АС — организация, формулирующая требования к системе, обеспечивающая оговоренные в договоре (контракте) условия деятельности генерального проектировщика, разработчиков, поставщиков и других участников на действующем объекте и осуществляющая промышленную эксплуатацию АС своим персоналом в случае положительных результатов проведения приемочных испытаний.
[СТО Газпром 2-2.3-141-2007.Энергохозяйство ОАО «Газпром». Термины и определения]
Организация — системный интегратор АС
Организация — системный интегратор АС — организация, по поручению Заказчика отвечающая за решение «в целом» всех вопросов создания АС (включая ее интеграцию в АС более высокого уровня) и последующего сервисного сопровождения.
Примечание — Системный интегратор, как правило, является основным исполнителем (головным разработчиком) создания АС и обеспечивает: оптимальные и взаимоувязанные решения по реализации системы, взаимодействие всех субподрядных организаций, контроль за качеством и сроками выполнения работ субподрядчиками (включая работы по монтажу и наладке ПТС), контроль поставки ПТС, обучение персонала Заказчика.
[СТО Газпром 2-2.3-141-2007.Энергохозяйство ОАО «Газпром». Термины и определения]
Организация-исполнитель
Организация-исполнитель — подрядная организация или предприятие, осуществляющие работы по строительству, реконструкции, капитальному ремонту, ремонту, содержанию автомобильных дорог либо другие виды работ.
[ОДМ 218.3.1.007-2022. Методические рекомендации по устройству виброуплотняемых свай из неорганических сыпучих материалов в основании земляного полотна автомобильных дорог]
Организация-исполнитель (соисполнитель, субподрядчик) — Организация, участвующая в создании АС и выполняющая законченную часть (этап, стадию, вид или часть вида обеспечения) работы по созданию АС, несущая ответственность за научно-технический уровень этой части разработки и соответствие ее требованиям, содержащимся в исходных материалах на часть работы по созданию АС.
Примечание. Организация должна иметь полученные в установленном порядке документы на право осуществления соответствующего вида деятельности.
[СТО Газпром 2-2.3-141-2007.Энергохозяйство ОАО «Газпром». Термины и определения]
Ответственный за энергохозяйство структурного подразделения дочернего общества
Ответственный за энергохозяйство структурного подразделения дочернего общества (организации) — работник дочернего общества (организации), назначаемый приказом руководителя дочернего общества (организации) по представлению ответственного за электрохозяйство дочернего общества (организации) ОАО «Газпром».
[СТО Газпром 2-2.3-141-2007. Энергохозяйство ОАО «Газпром». Термины и определения]
Отказ
Отказ (failure) — нарушение способности оборудования выполнять требуемую функцию.
Примечания.
- После отказа оборудование находится в неисправном состоянии.
- «Отказ» является событием, в отличие от «неисправности», которая является состоянием.
- Это понятие, как оно определено, не применяют к оборудованию, состоящему только из программных средств.
- На практике термины «отказ» и «неисправность» часто используют как синонимы.
[ГОСТ ЕН 1070-2003. Безопасность оборудования. Термины и определения]
Отказ (failure) — частичная или полная потеря элементом возможности выполнять требуемые функции.
Примечание 1. После отказа элемента происходит сбой, который может быть полным или частичным.
Примечание 2. Отказ является событием, в отличие от «сбоя», который является состоянием.
Примечание 3. Данное понятие, как оно определено, не может относиться к элементам только программного обеспечения.
[ГОСТ Р 57329-2016/EN 13306:2010. Системы промышленной автоматизации и интеграция. Системы технического обслуживания и ремонта. Термины и определения]
Отказ – событие, заключающееся в нарушении работоспособного состояния объекта (ПС).
[«Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых
используются подъемные сооружения», утвержденным приказом Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору от 12 ноября 2013 г. № 533]
Отказ — нарушение работоспособности машины.
[В.С. Уханов, конспект лекций по дисциплине “Механизация и автоматизация строительного производства” (Строительные машины), Оренбург, 2007 г.]
Отказ (failure) — недостаточная несущая способность или неполная эксплуатационная пригодность сооружения или конструкции.
[ГОСТ Р ИСО 2394-2016. Конструкции строительные Основные принципы надежности]
Отказ (failure) — потеря способности изделия выполнить требуемую функцию.
Примечание. Отказ является событием, которое приводит к состоянию неисправности.
[ГОСТ Р 53480-2009. Надежность в технике. Термины и определения]
Отказ — событие, заключающееся в нарушении работоспособного состояния энергообъекта.
[СТО Газпром 2-2.3-141-2007.Энергохозяйство ОАО «Газпром». Термины и определения]