Изделия скобяные/ Hardware products
- 1. Минпромторг
- Автоматизация строительного производства и промышленности строительных материалов/Automation of construction production and building materials industry
- Арматура / Armature
- Арматура трубопроводная/ Pipeline armature
- Архитектура / architecture
- Архитектура ландшафтная/Landscape architecture
- Асбест/asbestos
- Аэродромы
- Бетон/ Concrete
- Бетонные и железобетонные изделия и конструкции/ Concrete and reinforced concrete products and structures
- Вентиляция/ Ventilation
- Вибрация/ Vibration
- Внешний воздействующий фактор/External influencing factor
- Водоотведение/ Water disposal
- Водоснабжение, вода/ Water supply, water
- Волокна минеральные/ Mineral fibers
- Выдающиеся ученые/ Outstanding scientists
- Вяжущие вещества/ Binder material
- Геодезия/Geodesy
- Гидротехнические сооружения/hydraulic works
- Гипс/ Gypsum
- Горючесть материалов/ Combustibility of materials
- Гражданская оборона
- Грунт/ soil
- Деревообработка/ Woodworking
- Добавки пластифицирующие / Plasticizingadditives
- Добавки противоморозные/Antifreeze additives
- Дорожные строительные материалы/ Road building materials
- Железобетон/ Reinforced concrete
- Жилищное право
- Заводы, производства, цеха/ Plants, productions, shops
- Замазки, мастики, герметики/ Putties, mastics, sealants
- Заполнители для бетона/ Fillers for concrete
- Золы, шлаки/ Ashes, slags
- Известь/Lime
- Изделия пароизоляционные/Products vapor barrier
- Изделия силикатные/Silicate products
- Изделия скобяные/ Hardware products
- Инженерная защита территорий
- Инжиниринг/ engineering
- Камень/a rock
- Качество, контроль/Quality, control
- Керамика и огнеупоры/ Ceramics and Refractories
- Кирпич силикатный/ Brick silicate
- Конструкции сталежелезобетонные/Steel-reinforced concrete structures
- Коррозия материалов/ Corrosion of materials
- Краски и лаки/ Paints and varnishes
- Лесные ресурсы, Лесозаготовки/Forest resources, Logging
- Лестницы/ Stairs
- Мастики/Mastics mastic
- Материалы абразивные/ Abrasive materials
- Материалы акустические/ Materials acoustic
- Материалы геотекстильные/Geotextile materials
- Материалы гидроизоляционные/ Waterproofing materials
- Материалы нетканые/Nonwoven materials
- Материалы отделочные/ Finishing materials
- Материалы полимерные
- Материалы строительные/ Materials of construction
- Материалы теплоизоляционные / Heat-insulating materials
- Мелиоративные системы и сооружения/Reclamation systems and facilities
- Менеджмент строительных материалов/Management of construction materials
- Механизация строительного производства/Mechanization of construction production
- Минералы/ Minerals
- Наноматериалы/nanomaterial
- Обои/ Wallpaper
- Оборудование вентиляционное/Ventilation equipment
- Оборудование для кондиционирования
- Оборудование дорожное/Road equipment
- Оборудование/ Equipment
- Общие термины/ General term
- Объекты культурного наследия/cultural heritage site
- Огнезащита материалов/ Fire protection of materials
- Окна и двери/ Windows and doors
- Опалубка/ Timbering
- Отходы производства/Production waste
- Панели из поликарбоната/Polycarbonate panels
- Пароизоляция/vapor barrier
- Подземные горные выработки/Underground mining
- Подземные хранилища газа и нефти
- Полимеры/ Polymers
- Полы/ Floors
- Приспособления/ facilities
- Проектирование/ Design
- Противопожарные мероприятия/Fire prevention measures
- Процессы и аппараты/Processes and devices
- Работы горные/ Works mountain
- Ресурсосбережение/resource saving
- Сантехнические работы и материалы/Plumbing works and materials
- Сварка материалов/Welding of materials
- Свойства вяжущих веществ/ Properties of binders
- Свойства материалов/ Properties of materials
- Системотехника строительства/Construction system engineering
- Системы вакуумные/ Vacuum Systems
- Системы гидравлические
- Смолы/ Resins
- Сооружения гидротехнические/ Hydraulic engineering constructions
- Сохранение объектов культурного наследия
- Стандартизация и метрология ТК 012
- Стекло ТК 41 /Glass
- Стереология/Stereology
- Строительная информатика/Construction Informatics
- Строительные термины и определения/Construction terms and definitions
- Строительство в сейсмических районах/Construction in seismic areas
- Суперпластификаторы/ Superplasticizers
- Теплоснабжение/Heat supply
- Теплотехника/Thermotechnics
- Техника безопасности/ Safety precautions
- Технический комитет по стандартизации/Technical Committee for standardization
- Технологии/ Technologies
- Технология силикатов/Technology of silicates
- Трубы дымовые/Smoke pipes
- Трубы стальные / Pipes made of steel
- Упаковка/ packing
- Химия строительная/ Construction chemistry
- Холодильники
- Хризотил/ Chrysotile
- Цемент/Cement
- Цифровизация строительства
- Экология/ Ecology
- Экономика промышленности строительных материалов/Economics of building materials industry
- Экономика, бух.учет, труд и зарплата/Economics, accounting, labor and salary
- Энергохозяйство
Ус болта
Ус болта — выступ на опорной поверхности головки и стержня болта, служащий для предотвращения его проворачивания.
[ГОСТ 27017-86. Изделия крепежные. Термины и определения (с Изменением N 1)]
Цанга разжимная
Цанга разжимная — конструктивная деталь, позволяющая увеличивать сцепление шпильки с фундаментом при затяжке гайки фундаментного болта.
[ГОСТ 24379.1-2012. Болты фундаментные. Конструкция и размеры]
Цикл испытания поворотного устройства
Цикл испытания поворотного устройства — последовательность операций, включающих в себя перемещение ручки из положения «закрыто» в положение «открыто», открытие створки на угол не менее 60°, возвращение створки в исходное положение, перемещение ручки из положения «открыто» в положение «закрыто».
[ГОСТ 30777-2001. Устройства поворотные, откидные и поворотно-откидные для оконных и балконных дверных блоков. Технические условия.]
Цилиндр цилиндрового механизма
Цилиндр цилиндрового механизма — деталь цилиндрового механизма, в которой помещены рабочие штифты, определяющие секретность замка.
[ГОСТ 27346-87. Изделия замочно-скобяные. Термины и определения]
Шайба
Шайба — деталь в виде плоского кольца или диска, используемая в качестве подкладки под болты и гайки, для стопорения деталей на валах, для зашиты подшипников от загрязнения и т. д.
[Захаров Б. В., Киреев В. С, Юдин Д. Л. Толковый словарь по машиностроению. Основные термины]
Шайба – крепежное изделие с отверстием, подкладываемое под гайку или головку болта или винта для увеличения опорной поверхности и (или) предотвращения их самоотвинчивания.
[ГОСТ 27017-86. Изделия крепежные. Термины и определения (с Изменением N 1)]
Шайба – крепежное изделие с отверстием, устанавливаемое под гайку.
[ГОСТ 24379.1—2012. Болты фундаментные. Конструкция и размеры]
Шайба (washer) – уширение оголовка сваи.
[СТБ 1648-2006. Строительство. Основания и фундаменты.Термины и определения]
Шайба — кольцевая прокладка под гайку или головку винта.
[Краткий словарь терминов и определений строительных материалов. Часть 1. Под ред. Ложкина В.П. Калининград. 2014 г.-107 с.]
Шайба клеестальная
Шайба клеестальная — стальная пластина, приклеиваемая к соединяемым деревянным элементам и передающая усилие поверхностью шайбы.
[СТБ 1725-2007. Строительство. Конструкции и изделия деревянные. Термины и определения]
Шайба плоская
Шайба плоская — шайба с плоской опорной поверхностью.
[ГОСТ 27017-86. Изделия крепежные. Термины и определения (с Изменением N 1)]
Шайба пружинная
Шайба пружинная — разрезная круглая шайба, концы которой расположены в разных плоскостях, служащая для предотвращения самоотвинчивания крепежных изделий при ее упругой деформации под нагрузкой.
[ГОСТ 27017-86. Изделия крепежные. Термины и определения (с Изменением N 1)]
Шайба стопорная
Шайба стопорная — шайба, служащая для предотвращения самоотвинчивания крепежных изделий при помощи конструктивных элементов.
Примечание. Конструктивными элементами шайбы являются лапки, носки, зубья и т. д.
[ГОСТ 27017-86. Изделия крепежные. Термины и определения (с Изменением N 1)]
Шип болта
Шип болта — выступ на опорной поверхности головки болта, служащий для предотвращения его проворачивания.
[ГОСТ 27017-86. Изделия крепежные. Термины и определения (с Изменением N 1)]