Изделия скобяные/ Hardware products
- 1. Минпромторг
- Автоматизация строительного производства и промышленности строительных материалов/Automation of construction production and building materials industry
- Арматура / Armature
- Арматура трубопроводная/ Pipeline armature
- Архитектура / architecture
- Архитектура ландшафтная/Landscape architecture
- Асбест/asbestos
- Аэродромы
- Бетон/ Concrete
- Бетонные и железобетонные изделия и конструкции/ Concrete and reinforced concrete products and structures
- Вентиляция/ Ventilation
- Вибрация/ Vibration
- Внешний воздействующий фактор/External influencing factor
- Водоотведение/ Water disposal
- Водоснабжение, вода/ Water supply, water
- Волокна минеральные/ Mineral fibers
- Выдающиеся ученые/ Outstanding scientists
- Вяжущие вещества/ Binder material
- Геодезия/Geodesy
- Гидротехнические сооружения/hydraulic works
- Гипс/ Gypsum
- Горючесть материалов/ Combustibility of materials
- Гражданская оборона
- Грунт/ soil
- Деревообработка/ Woodworking
- Добавки пластифицирующие / Plasticizingadditives
- Добавки противоморозные/Antifreeze additives
- Дорожные строительные материалы/ Road building materials
- Железобетон/ Reinforced concrete
- Жилищное право
- Заводы, производства, цеха/ Plants, productions, shops
- Замазки, мастики, герметики/ Putties, mastics, sealants
- Заполнители для бетона/ Fillers for concrete
- Золы, шлаки/ Ashes, slags
- Известь/Lime
- Изделия пароизоляционные/Products vapor barrier
- Изделия силикатные/Silicate products
- Изделия скобяные/ Hardware products
- Инженерная защита территорий
- Инжиниринг/ engineering
- Камень/a rock
- Качество, контроль/Quality, control
- Керамика и огнеупоры/ Ceramics and Refractories
- Кирпич силикатный/ Brick silicate
- Конструкции сталежелезобетонные/Steel-reinforced concrete structures
- Коррозия материалов/ Corrosion of materials
- Краски и лаки/ Paints and varnishes
- Лесные ресурсы, Лесозаготовки/Forest resources, Logging
- Лестницы/ Stairs
- Мастики/Mastics mastic
- Материалы абразивные/ Abrasive materials
- Материалы акустические/ Materials acoustic
- Материалы геотекстильные/Geotextile materials
- Материалы гидроизоляционные/ Waterproofing materials
- Материалы нетканые/Nonwoven materials
- Материалы отделочные/ Finishing materials
- Материалы полимерные
- Материалы строительные/ Materials of construction
- Материалы теплоизоляционные / Heat-insulating materials
- Мелиоративные системы и сооружения/Reclamation systems and facilities
- Менеджмент строительных материалов/Management of construction materials
- Механизация строительного производства/Mechanization of construction production
- Минералы/ Minerals
- Наноматериалы/nanomaterial
- Обои/ Wallpaper
- Оборудование вентиляционное/Ventilation equipment
- Оборудование для кондиционирования
- Оборудование дорожное/Road equipment
- Оборудование/ Equipment
- Общие термины/ General term
- Объекты культурного наследия/cultural heritage site
- Огнезащита материалов/ Fire protection of materials
- Окна и двери/ Windows and doors
- Опалубка/ Timbering
- Отходы производства/Production waste
- Панели из поликарбоната/Polycarbonate panels
- Пароизоляция/vapor barrier
- Подземные горные выработки/Underground mining
- Подземные хранилища газа и нефти
- Полимеры/ Polymers
- Полы/ Floors
- Приспособления/ facilities
- Проектирование/ Design
- Противопожарные мероприятия/Fire prevention measures
- Процессы и аппараты/Processes and devices
- Работы горные/ Works mountain
- Ресурсосбережение/resource saving
- Сантехнические работы и материалы/Plumbing works and materials
- Сварка материалов/Welding of materials
- Свойства вяжущих веществ/ Properties of binders
- Свойства материалов/ Properties of materials
- Системотехника строительства/Construction system engineering
- Системы вакуумные/ Vacuum Systems
- Системы гидравлические
- Смолы/ Resins
- Сооружения гидротехнические/ Hydraulic engineering constructions
- Сохранение объектов культурного наследия
- Стандартизация и метрология ТК 012
- Стекло ТК 41 /Glass
- Стереология/Stereology
- Строительная информатика/Construction Informatics
- Строительные термины и определения/Construction terms and definitions
- Строительство в сейсмических районах/Construction in seismic areas
- Суперпластификаторы/ Superplasticizers
- Теплоснабжение/Heat supply
- Теплотехника/Thermotechnics
- Техника безопасности/ Safety precautions
- Технический комитет по стандартизации/Technical Committee for standardization
- Технологии/ Technologies
- Технология силикатов/Technology of silicates
- Трубы дымовые/Smoke pipes
- Трубы стальные / Pipes made of steel
- Упаковка/ packing
- Химия строительная/ Construction chemistry
- Холодильники
- Хризотил/ Chrysotile
- Цемент/Cement
- Цифровизация строительства
- Экология/ Ecology
- Экономика промышленности строительных материалов/Economics of building materials industry
- Экономика, бух.учет, труд и зарплата/Economics, accounting, labor and salary
- Энергохозяйство
Ширина скобы
Ширина скобы (staple width) — ширина поперек ножек скобы.
[ГОСТ Р 57340-2016/EN 1381:1999. Конструкции деревянные. Методы определения несущей способности соединений на скобах]
Шлиц крепежного изделия
Шлиц крепежного изделия — углубление специальной формы в торце головки болта, винта или шурупа, в торце установочного винта без головки, вдоль образующей или в торце гайки.
Примечание.
Форма шлица может быть шестигранной, крестообразной, в виде сквозной или несквозной прорези и т. д.
[ГОСТ 27017-86. Изделия крепежные. Термины и определения (с Изменением N 1)]
Шпилька
Шпилька — крепежное изделие в форме цилиндрического стержня с наружной резьбой на обоих концах или на всей длине стержня.
[ГОСТ 27017-86. Изделия крепежные. Термины и определения (с Изменением N 1)]
Шпилька — стержень фундаментного болта.
[ГОСТ 24379.1—2012. Болты фундаментные. Конструкция и размеры]
Шпилька — крепежная деталь, представляющая собой стержень, имеющий на обоих концах резьбу, на которую навинчиваются гайки.
[ГОСТ Р 56711-2015. Соединения нагельного типа для деревянных конструкций. Технические условия]
Шпилька — стержень с резьбой для соединения или наращивания арматурных или других металлических элементов.
[Терминологический словарь по бетону и железобетону. ФГУП «НИЦ «Строительство» НИИЖБ им. А. А. Гвоздева, Москва, 2007 г. 110 стр.]
Шпилька — крепёжная деталь в виде стержня с резьбой на обоих концах, которая ввёртывается одним резьбовым концом в деталь, а другой её конец пропускается через гладкое отверстие сопряжённой детали и на её выступающую часть навинчивается гайка.
коническая Ш. — шпилька, имеющая коническую резьбу.
цилиндрическая Ш. — шпилька, имеющая цилиндрическую резьбу.
[Захаров Б. В., Киреев В. С, Юдин Д. Л. Толковый словарь по машиностроению. Основные термины]
Шпилька метрическая
Шпилька метрическая — стержень, имеющий резьбу на обоих концах. Наиболее востребованные шпильки от 1 до 2 метров. Метрические шпильки применяют при монтаже подвесных потолков.
[Краткий словарь терминов и определений строительных материалов. Часть 2. Под ред. Ложкина В.П. Калининград. 2014 г. -135 с.]
Шпилька резьбовая
Шпилька резьбовая — крепёжное изделие в форме цилиндрического стержня с наружной резьбой на обоих концах или на всей длине стержня. Шпилечное соединение применяется при наличии резьбы в одном из соединяемых материалов. Фиксация производится с помощью гайки.
[Краткий словарь терминов и определений строительных материалов. Часть 2. Под ред. Ложкина В.П. Калининград. 2014 г. -135 с.]
Шплинт
Шплинт — крепежное изделие в форме проволочного стержня полукруглого сечения, сложенного вдвое с образованием головки.
[ГОСТ 27017-86. Изделия крепежные. Термины и определения (с Изменением N 1)]
Штифты
Штифты — крепёжные изделия в форме цилиндрического или конического стержня для фиксации изделий при сборке. Пружинный штифт — это цилиндрический штифт трубчатого сечения с продольным пазом по его длине, свернутый из пружинной стали.
[Краткий словарь терминов и определений строительных материалов. Часть 2. Под ред. Ложкина В.П. Калининград. 2014 г. -135 с.]
Шуруп
Шуруп — крепежное изделие в форме стержня с наружной специальной резьбой, резьбовым коническим концом и головкой на другом конце, образующее резьбу в отверстии соединяемого деревянного или пластмассового изделия.
[ГОСТ 27017-86. Изделия крепежные. Термины и определения (с Изменением N 1)]
Шуруп (screw) — прямолинейный металлический крепеж, обычно заостренный на одном конце, с наружной спиральной резьбой на корпусе и головкой со шлицом.
[ГОСТ Р ИСО 6707-1-2020. Здания и сооружения. Общие термины]
Шуруп — крепёжный, конусообразный стержень с винтовой нарезкой, имеющий полукруглую или плоскую головку с прорезью. Применяется для скрепления деревянных деталей, привертывания фурнитуры и металлических частей.
[Словарь технологических терминов по столярному делу. Составители: Мананников В.В., Безбородов Ю.С., Нягань, 2013 г.]
Шуруп потайной
Шуруп потайной — шуруп с потайной головкой
[Толковый строительно-архитектурный словарь (под ред. Бакулина А.А.)]
Шуруп-шпилька сантехнический
Шуруп-шпилька сантехнический — используют при сантехнических работах. Применяются для крепления хомутов для труб, унитазы, раковины, биде и многое другое. Монтажные работы могут проводиться на любую основу. У данного метиза с одной стороны саморез, с другой шуруп, по середине находится шестигранник или на торце имеет углубление под ключ.
[Краткий словарь терминов и определений строительных материалов. Часть 1. Под ред. Ложкина В.П. Калининград. 2014 г. -107 с.]