Упаковка/ packing
- 1. Минпромторг
- Автоматизация строительного производства и промышленности строительных материалов/Automation of construction production and building materials industry
- Арматура / Armature
- Арматура трубопроводная/ Pipeline armature
- Архитектура / architecture
- Архитектура ландшафтная/Landscape architecture
- Асбест/asbestos
- Аэродромы
- Бетон/ Concrete
- Бетонные и железобетонные изделия и конструкции/ Concrete and reinforced concrete products and structures
- Вентиляция/ Ventilation
- Вибрация/ Vibration
- Внешний воздействующий фактор/External influencing factor
- Водоотведение/ Water disposal
- Водоснабжение, вода/ Water supply, water
- Волокна минеральные/ Mineral fibers
- Выдающиеся ученые/ Outstanding scientists
- Вяжущие вещества/ Binder material
- Геодезия/Geodesy
- Гидротехнические сооружения/hydraulic works
- Гипс/ Gypsum
- Горючесть материалов/ Combustibility of materials
- Гражданская оборона
- Грунт/ soil
- Деревообработка/ Woodworking
- Добавки пластифицирующие / Plasticizingadditives
- Добавки противоморозные/Antifreeze additives
- Дорожные строительные материалы/ Road building materials
- Железобетон/ Reinforced concrete
- Жилищное право
- Заводы, производства, цеха/ Plants, productions, shops
- Замазки, мастики, герметики/ Putties, mastics, sealants
- Заполнители для бетона/ Fillers for concrete
- Золы, шлаки/ Ashes, slags
- Известь/Lime
- Изделия пароизоляционные/Products vapor barrier
- Изделия силикатные/Silicate products
- Изделия скобяные/ Hardware products
- Инженерная защита территорий
- Инжиниринг/ engineering
- Камень/a rock
- Качество, контроль/Quality, control
- Керамика и огнеупоры/ Ceramics and Refractories
- Кирпич силикатный/ Brick silicate
- Конструкции сталежелезобетонные/Steel-reinforced concrete structures
- Коррозия материалов/ Corrosion of materials
- Краски и лаки/ Paints and varnishes
- Лесные ресурсы, Лесозаготовки/Forest resources, Logging
- Лестницы/ Stairs
- Мастики/Mastics mastic
- Материалы абразивные/ Abrasive materials
- Материалы акустические/ Materials acoustic
- Материалы геотекстильные/Geotextile materials
- Материалы гидроизоляционные/ Waterproofing materials
- Материалы нетканые/Nonwoven materials
- Материалы отделочные/ Finishing materials
- Материалы полимерные
- Материалы строительные/ Materials of construction
- Материалы теплоизоляционные / Heat-insulating materials
- Мелиоративные системы и сооружения/Reclamation systems and facilities
- Менеджмент строительных материалов/Management of construction materials
- Механизация строительного производства/Mechanization of construction production
- Минералы/ Minerals
- Наноматериалы/nanomaterial
- Обои/ Wallpaper
- Оборудование вентиляционное/Ventilation equipment
- Оборудование для кондиционирования
- Оборудование дорожное/Road equipment
- Оборудование/ Equipment
- Общие термины/ General term
- Объекты культурного наследия/cultural heritage site
- Огнезащита материалов/ Fire protection of materials
- Окна и двери/ Windows and doors
- Опалубка/ Timbering
- Отходы производства/Production waste
- Панели из поликарбоната/Polycarbonate panels
- Пароизоляция/vapor barrier
- Подземные горные выработки/Underground mining
- Подземные хранилища газа и нефти
- Полимеры/ Polymers
- Полы/ Floors
- Приспособления/ facilities
- Проектирование/ Design
- Противопожарные мероприятия/Fire prevention measures
- Процессы и аппараты/Processes and devices
- Работы горные/ Works mountain
- Ресурсосбережение/resource saving
- Сантехнические работы и материалы/Plumbing works and materials
- Сварка материалов/Welding of materials
- Свойства вяжущих веществ/ Properties of binders
- Свойства материалов/ Properties of materials
- Системотехника строительства/Construction system engineering
- Системы вакуумные/ Vacuum Systems
- Системы гидравлические
- Смолы/ Resins
- Сооружения гидротехнические/ Hydraulic engineering constructions
- Сохранение объектов культурного наследия
- Стандартизация и метрология ТК 012
- Стекло ТК 41 /Glass
- Стереология/Stereology
- Строительная информатика/Construction Informatics
- Строительные термины и определения/Construction terms and definitions
- Строительство в сейсмических районах/Construction in seismic areas
- Суперпластификаторы/ Superplasticizers
- Теплоснабжение/Heat supply
- Теплотехника/Thermotechnics
- Техника безопасности/ Safety precautions
- Технический комитет по стандартизации/Technical Committee for standardization
- Технологии/ Technologies
- Технология силикатов/Technology of silicates
- Трубы дымовые/Smoke pipes
- Трубы стальные / Pipes made of steel
- Упаковка/ packing
- Химия строительная/ Construction chemistry
- Холодильники
- Хризотил/ Chrysotile
- Цемент/Cement
- Цифровизация строительства
- Экология/ Ecology
- Экономика промышленности строительных материалов/Economics of building materials industry
- Экономика, бух.учет, труд и зарплата/Economics, accounting, labor and salary
- Энергохозяйство
Испытания упаковки на штабелирование
Испытания упаковки на штабелирование (Stacking test for package) — испытания упаковки на сжатие при вертикальных сжимающих нагрузках, постоянных при всех значениях деформации.
[ГОСТ 17527-86 (СТ СЭВ 4174-83, СТ СЭВ 4822-84, СТ СЭВ 4823-84) Упаковка. Термины и определения]
Испытания упаковки погружением в воду
Испытания упаковки погружением в воду (Water immersion test for package) — испытания упаковки, при которых образец погружают в воду в течение заданного интервала времени.
[ГОСТ 17527-86 (СТ СЭВ 4174-83, СТ СЭВ 4822-84, СТ СЭВ 4823-84). Упаковка. Термины и определения]
Канистра
Канистра jerrican (Ндп. бидон) — тара с корпусом, имеющим в сечении, параллельном дну, форму, близкую к прямоугольной, с приспособлением для переноса, сливной горловиной и крышкой с затвором.
[ГОСТ 17527-2003 Упаковка. Термины и определения]
Катушка
Катушка (spool, bobbin) — вспомогательное упаковочное средство, имеющее цилиндрическую форму, для наматывания нитей или гибких материалов.
[ГОСТ 17527-2003. Упаковка. Термины и определения]
Кипа
Кипа – упаковочная единица, содержащая подпрессованные изделия или материалы, обвязанные проволокой, лентой или металлическими стяжками, которая может быть обернута или обшита.
[ГОСТ 17527-2003. Упаковка. Термины и определения]
Клапаны дна и крышки в форме замков-застежек
Клапаны дна и крышки в форме замков-застежек — пачка с различными запирающимися замками, предусмотренными конструкцией (кроем) пачки.
[ГОСТ 33781-2016. Упаковка потребительская из картона бумаги и комбинированных материалов. Общие технические условия]
Количество потребительского товара, номинальное
Количество потребительского товара, номинальное — количество товара, указанное на упаковке.
[ГОСТ 8.579-2002 Государственная система обеспечения единства измерений (ГСИ). Требования к количеству фасованных товаров в упаковках любого вида при их производстве, расфасовке, продаже и импорте]
Колпачок
Колпачок — укупорочное средство, надеваемое на горловину тары после ее укупоривания для предохранения и улучшения внешнего вида тары.
[ГОСТ 17527-86 (СТ СЭВ 4174-83, СТ СЭВ 4822-84, СТ СЭВ 4823-84) Упаковка. Термины и определения]
Коробка
Коробка — сборочная единица оконного или дверного блока рамочной конструкции, предназначенная для навески створок или полотен, неподвижно закрепляемая к стенкам оконного или дверного проема.
[ГОСТ 23166-99. Блоки оконные. Общие технические условия (с Изменением N 1, с Поправкой)]
Коробка box — разовая потребительская тара, имеющая корпус разнообразной формы, с плоским дном, закрываемая клапанами или крышкой съемной или на шарнире, или в форме обечайки.
Примечания
1 Коробку, изготовляемую из одной заготовки, закрываемую клапанами, допускается называть пачкой.
2 Коробку, закрываемую крышкой в форме обечайки, допускается называть пеналом.
[ГОСТ 17527-2003 Упаковка. Термины и определения]
Коробка – сборочная единица оконного или дверного блока различной конфигурации, предназначенная для навески створок или полотен, неподвижно закрепляемая к стенам оконного или дверного проема.
[СТБ 1725-2007. Строительство. Конструкции и изделия деревянные. Термины и определения]
Коробка — сборочная единица дверного блока, предназначенная для навески полотна (полотен), жестко закрепляемая к откосам дверного проема.
[ГОСТ 30970-2014. Блоки дверные из поливинилхлоридных профилей. Общие технические условия]
Коробка — сборочная единица дверного блока, предназначенная для навески полотна (полотен), неподвижно закрепляемая к откосам дверного проема.
[ГОСТ 31173-2003. Блоки дверные стальные. Технические условия]
Коробка (рама) — сборочная единица оконного блока, неподвижно закрепляемая в стеновом проеме и предназначенная для установки створок (полотен). В отдельных случаях в коробку (или в ее часть) может быть установлен стеклопакет, стекло, вентиляционный клапан.
[СТО 89531747-001-2010. Блоки оконные.]
Коробка с крышкой, соединенной «шарнирно» с корпусом
Коробка с крышкой, соединенной «шарнирно» с корпусом — коробка, закрываемая крышкой, соединенной с корпусом подвижно.
[ГОСТ 33781-2016. Упаковка потребительская из картона бумаги и комбинированных материалов. Общие технические условия]