Оборудование арматурное/ Reinforcing equipment
- Автодорожная техника/ Road construction equipment
- Автотехника/Motor-vehicle
- Автотракторная техника/Automotive engineering
- Автотранспорт/Motor transport
- Аспирация/ Aspiration
- Вибротехника/ vibrotechnics
- Гидравлика/Hydraulics
- Гидростатика/Hydrostatics
- Дозаторы/ Dispensers
- ЖД транспорт/Railway transport
- Инструменты геодезические/ Geodesic tools
- Инструменты/ Instruments
- Конвеера/ Conveyor
- Лифты/Elevators
- Машины и оборудование для свайных работ/ Machines and equipment for piling works
- Машины лесного хозяйства/Forestry machines
- Мельницы/Mills
- Механизмы грузоподъемные/ Mechanisms for lifting
- Насосы/Pumps
- Оборудование абразивное, шлифовальное, полировальное/Abrasive, grinding, polishing equipment
- Оборудование арматурное/ Reinforcing equipment
- Оборудование водонапорное/Water pressure equipment
- Оборудование гидроизоляционное/ Waterproofing equipment/
- Оборудование горное/ Mining equipment
- Оборудование деревообрабатывающее/ Woodworking equipment
- Оборудование для взвешивания/ Weighing equipment
- Оборудование для обжига материалов/Equipment for firing materials
- Оборудование для погружения и извлечения свай/Equipment for sinking and removing piles
- Оборудование для прессования/Equipment for pressing
- Оборудование для производства бетона/ Equipment for the production of concrete
- Оборудование для производства вяжущих/Equipment for the production of binders
- Оборудование для производства керамики/ Equipment for the production of ceramics
- Оборудование для производства полимерных изделий/Equipment for production of polymeric products
- Оборудование для производства стекла/ Equipment for the production of glass
- Оборудование для производства цемента/ Equipment for the production of cement
- Оборудование испытательное/ Testing equipment
- Оборудование компрессорное/ Compressor equipment
- Оборудование кондиционирования/Air conditioning equipment
- Оборудование крановое/ Crane equipment
- Оборудование монтажное/ Mounting equipment
- Оборудование насосное
- Оборудование противопожарное/ Fire-fighting equipment
- Оборудование прочее/Other equipment
- Оборудование сварочное/ Welding equipment
- Оборудование сушильное / Drying equipment
- Оборудование тепловое/Thermal equipment
- Оборудование шлифовальное/ Grinding equipment
- Оборудование штукатурное/ Plastering equipment
- Оборудование энергетическое/Power equipment
- Оборудование энергетическое/Power equipment
- Общие термины, оборудование/General terms, equipment
- Освещение/ Lighting
- Питатели/feeder
- Приборы/instrumentation
- Эксплуатация техники/Operation of equipment
Ножницы листовые
Ножницы листовые — приводные ножницы для резки листового материала.
[ГОСТ 18323-86. Оборудование кузнечно-прессовое. Термины и определения]
Ножницы механические
Ножницы механические — приводные ножницы, в которых преобразование движения и передача усилия от привода к ножу или ножам осуществляется при помощи кинематической цепи.
[ГОСТ 18323-86. Оборудование кузнечно-прессовое. Термины и определения]
Ножницы сортовые
Ножницы сортовые — приводные ножницы для резки сортового материала.
[ГОСТ 18323-86. Оборудование кузнечно-прессовое. Термины и определения]
Переключатель ступеней контактной машины
Переключатель ступеней контактной машины — переключатель секций первичной обмотки трансформатора контактной машины, позволяющий переходить с одной ступени регулирования на другую.
[ГОСТ 22990-78. Машины контактные. Термины и определения (с Изменением N 1)]
Пост сварочный
Пост сварочный — специально оборудованное рабочее место для сварки.
[ГОСТ 2601-84. Сварка металлов. Термины и определения основных понятий]
Пост сварочный — оборудуют в плане примерно 2 х 2 м и высотой не менее 2 м. Стенки кабины могут быть изготовлены из негорючих и неэлектропроводящих материалов, например из асбестовых листов. При использовании фанеры и брезента их пропитывают огнестойким составом, например раствором алюмокалиевых квасцов. Стены окрашивают в светло-серый цвет красками, хорошо поглощающими ультрафиолетовые лучи (цинковые или титановые белила, желтый крон и др.). Освещенность кабины должна быть не менее 80 лк. Кабину оборудуют местной вентиляцией с воздухообменом 40 м3/ч на каждого рабочего. Вход в кабину закрывают брезентовыми шторами с огнестойкой пропиткой. Между стенками и полом должен быть зазор не менее 50 мм для вентиляции. Пол должен быть выложен огнестойким материалом (кирпичом, бетоном). Для включения источника сварочного тока в кабине имеется рубильник или магнитный пускатель.
[Лупачёв В.Г. Ручная дуговая сварка: учебник/В.Г. Лупачёв. – 4е изд., стер. – Минск: Вышэйшая школа, 2014. – 416 с]
Потребляемый ток контактной машины
Потребляемый ток контактной машины — ток, потребляемый контактной машиной из питающей сети.
[ГОСТ 22990-78. Машины контактные. Термины и определения (с Изменением N 1)]
Преобразователь сварочный
Преобразователь сварочный — сварочный агрегат, в котором приводным двигателем является электрический двигатель.
[ГОСТ 2601-84. Сварка металлов. Термины и определения основных понятий]
Пресс-ножницы комбинированные
Пресс-ножницы комбинированные — кузнечно-прессовая машина, сочетающая в себе комбинированные ножницы и пресс для пробивки отверстий.
[Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.]
[ГОСТ 18323-86. Оборудование кузнечно-прессовое. Термины и определения]
Привод
Привод (actuator) — устройство для управления арматурой, предназначенное для перемещения запирающего элемента, а также для создания, в случае необходимости, усилия для обеспечения требуемой герметичности затвора
Примечание. В зависимости от потребляемой энергии привод может быть ручным, электрическим, электромагнитным, гидравлическим, пневматическим или их комбинацией.
[ГОСТ 24856-2014. Арматура трубопроводная. Термины и определения]
[ГОСТ 31901-2013. Арматура трубопроводная для атомных станций. Общие технические условия (с Изменением N 1)]
Привод — часть жалюзи-роллеты, предназначенная для подъема (опускания) полотна.
[ГОСТ Р 52502-2005. Жалюзи-роллеты. Общие технические условия]
Привод — совокупность элементов, находящихся между органом управления и тормозом и обеспечивающих между ними функциональную связь.
[ГОСТ Р ИСО 11512-2000. Тракторы лесопромышленные и лесохозяйственные гусеничные, машины лесозаготовительные и лесохозяйственные гусеничные. Требования к эффективности и методы испытаний тормозных систем]
Привод — элемент, с помощью которого вращательное движение ручки преобразуется в возвратно-поступательное движение, передающееся на другие элементы изделия.
[ГОСТ 30777-2012. Устройства поворотные, откидные, поворотно-откидные, раздвижные для оконных и балконных дверных блоков. Технические условия]
Привод — называют механизмы, имеющие двигатель и устройства, передающие усилие, развиваемое двигателем, приводным элементам.
[Терминология лифтового хозяйства. Лифты. Основные термины и понятия от П до Я. (Электронный ресурс). Режим доступа: http:// Optima Lift.ru/, свободный.]
Привод — устройство, служащее для приведения в движение какого-либо станка, машины или механизма от двигателей. Например, вращение зала станка от электродвигателя.
[Словарь технологических терминов по столярному делу. Составители: Мананников В.В., Безбородов Ю.С., Нягань, 2013 г.]
Регулятор цикла контактной машины
Регулятор цикла контактной машины — прибор для регулирования длительности операций, составляющих цикл контактной сварки.
[ГОСТ 22990-78. Машины контактные. Термины и определения (с Изменением N 1)]