ГОСТ государственный общесоюзный стандарт
- 1. Минпромторг
- BIM термины
- Автодорожная техника/ Road construction equipment
- Автоматизация строительного производства и промышленности строительных материалов/Automation of construction production and building materials industry
- Автостоянки/Parkings
- Автотехника/Motor-vehicle
- Автотракторная техника/Automotive engineering
- Автотранспорт/Motor transport
- Агрегаты тепловые
- Анкера/ Anchor
- Арки/ Arches
- Арматура / Armature
- Арматура полимерная/ Fittings, polymer
- Арматура санитарно-техническая/ Sanitary and technical fittings
- Арматура трубопроводная/ Pipeline armature
- Архитектура / architecture
- Архитектура ландшафтная/Landscape architecture
- Асбест/asbestos
- Аспирация/ Aspiration
- Асфальт/ Asphalt
- Аэродромы
- Балки/ Beams
- Безопасность дорожного движения/Road safety
- Безопасность оборудования/ Safety equipment
- Бетон/ Concrete
- Бетонные и железобетонные изделия и конструкции/ Concrete and reinforced concrete products and structures
- Бетоны легкие / Lightweight concretes
- Битум/ Bitumen
- Благоустройство территорий
- Блоки/Blocks
- Бревно/ Log
- Брус/ Beam
- Ванты/ Guys
- Вентиляция/ Ventilation
- Вибрация/ Vibration
- Вибробезопасность/ Vibration safety
- Виброзащита/ Vibroprotection
- Вибротехника/ vibrotechnics
- Виды арматуры/ Types of fittings
- Виды бетона /Types of concrete
- Виды вибрации/ Types of vibration
- Виды испытаний/ Types of tests
- Виды камней/ Types of stones
- Виды кирпича/ Types of bricks
- Виды кладки/ Types of masonry
- Виды контроля/ Types of control
- Виды коррозии/ Types of corrosion
- Виды нагрузок на материалы/Types of loads on materials
- Виды полов/ Types of floors
- Виды стекла/ Types of glass
- Виды цемента/ Types of cement
- Внешний воздействующий фактор/External influencing factor
- Водоотведение/ Water disposal
- Водоподготовка
- Водоснабжение, вода/ Water supply, water
- Волокна минеральные/ Mineral fibers
- Волокна химические/Chemical fibers
- Ворота/ gate
- выборочный контроль
- Выдающиеся ученые/ Outstanding scientists
- Вяжущие вещества/ Binder material
- Геодезия/Geodesy
- Герметики/ Sealants
- Гидравлика/Hydraulics
- Гидростатика/Hydrostatics
- Гидротехнические сооружения/hydraulic works
- Гидрофобизаторы/Water repellent
- Гипс/ Gypsum
- Горючесть материалов/ Combustibility of materials
- Государственная система обеспечения единства измерений/State system of ensuring the uniformity of measurements
- Гравий/ Gravel
- Градостроительство/City building
- Гражданская оборона
- Грузы опасные
- Грунт/ soil
- Грунтовки/primer
- Двери металлические/Metal doors
- ДВП/ Fiberboard
- Деготь/ Tar
- Деревообработка/ Woodworking
- Деревянное зотчество/Wooden architecture
- Дефекты древесины и деревообработки/Wood and wood processing defects
- Дефекты ДСП/Defects in DSP
- Дефекты керамики и огнеупоров/Defects in ceramics and refractories
- Дефекты керамики и огнеупоров/Defects in ceramics and refractories
- Дефекты ковки и проката/Defects in forging and rolling
- Дефекты лакокрасочного покрытия/ Defects of a paint and varnish covering
- Дефекты литья/ Casting defects
- Дефекты сварных швов и соединений/Defects in welds and joints
- Дефекты стекла/ Defects of glass
- Дефекты структуры бетона/ Defects of the structure of concrete
- Дефекты/ Defects
- Деформации материалов/ Deformations of materials
- Добавки в бетон/ Additives in concrete
- Добавки воздухововлекающие/Additives, air entrainment
- Добавки гидрофобизирующие / Hydrophobic additives
- Добавки к цементу/ Cement additives
- Добавки пенообразующие/Foaming additives
- Добавки пластифицирующие / Plasticizingadditives
- Добавки противоморозные/Antifreeze additives
- Добавки/Additives
- Дозаторы/ Dispensers
- Документация исполнительная
- Дороги автомобильные/ Roadsareautomobile
- Дороги лесные/Forest roads
- Дорожные строительные материалы/ Road building materials
- Древесина/ Wood
- Дренажные системы//Drainage systems
- ДСП/ particle board
- Жалюзи-роллеты/Roller blinds
- ЖД транспорт/Railway transport
- Железобетон/ Reinforced concrete
- Жилищное право
- Заводское изготовление мостовых конструкций и элементов труб/Prefabrication of bridge structures and of elements of pipes
- Заводы, производства, цеха/ Plants, productions, shops
- Заводы/ Factories
- Замазки, мастики, герметики/ Putties, mastics, sealants
- Замазки/ Putties
- Заполнители для бетона/ Fillers for concrete
- Затопление и подтопление/Flooding and flooding
- Защита бетона / Protection of concrete
- Защита древесины/ Wood protection
- Защита от коррозии/ Corrosion protection
- Здания гостиниц
- Здания и комплексы высотные/High-rise buildings and complexes
- Здания и сооружения мобильные/Buildings and structures mobile
- Здания/Buildings
- Зимнее содержание дорог/ Winter road maintenance
- Золы, шлаки/ Ashes, slags
- Известь/Lime
- Изделия деревянные/ Wooden products
- Изделия из горных пород/Products from rocks
- Изделия из стекла/ glass-ware
- Изделия пароизоляционные/Products vapor barrier
- Изделия прочие /Other products
- Изделия силикатные/Silicate products
- Изделия скобяные/ Hardware products
- Изыскания и проектирование автомобильных дорог/ Research and design of road
- Инженерная защита территорий
- Инженерные изыскания для строительства/Engineering surveys for construction
- Инженерные сети зданий
- Инженерные сети зданий/Engineering networks of buildings
- Инжиниринг/ engineering
- Инструмент абразивный/Abrasive tools
- Инструмент режущий/ Cutting tool
- Инструменты геодезические/ Geodesic tools
- Инструменты/ Instruments
- Испытания бетона/ Concrete tests
- Испытания исследовательские//Research trials
- Испытания металлов
- Каменное зодчество/Stone architecture
- Камень/a rock
- Картон/Cardboard
- Качество цемента/ Quality of cement
- Качество, контроль/Quality, control
- Керамика и огнеупоры/ Ceramics and Refractories
- Керамика/ Ceramics
- Кирпич силикатный/ Brick silicate
- Кислоты
- Клей/ Glue
- Климатология строительная
- Клинкер/ Clinker
- Колодцы/ Wells
- Колонны/ Columns
- Конвеера/ Conveyor
- Конструкторская документация/Design documentation
- Конструкции ЖБИ/ Constructions of reinforced concrete products
- Конструкции и изделия металлические/ Designs and products metal
- Конструкции и типы дорожных одежд/Designs and types of pavement
- Конструкции прочие/Other constructions
- Конструкции сталежелезобетонные/Steel-reinforced concrete structures
- Контейнера/Container's
- Контроль методом инфракрасной термографии
- Контроль неразрушающий акустический/Non-destructive acoustic control
- Контроль неразрушающий вибрационный/Non-destructive vibration monitoring
- Контроль неразрушающий вихретоковый/Non-destructive eddy current control
- Контроль неразрушающий капиллярный/Non-destructive capillary control
- Контроль неразрушающий оптический/Nondestructive optical control
- Контроль неразрушающий ультразвуковой/Non-destructive ultrasonic inspection
- Контроль неразрушающий, магнитный/ Non-destructive, magnetic inspection
- Контроль неразрушающий, радиационный/ Control is nondestructive, radiation
- Контроль неразрушающий/ Non-destructive testing
- Контроль радиоволновой неразрушающий/Control of radio wave non-destructive
- Коррозия материалов/ Corrosion of materials
- Коррозия металлов и сплавов
- Краски водно-дисперсионные/ Water-dispersed paints
- Краски для бетонных полов/ Paints for concrete floors
- Краски и лаки/ Paints and varnishes
- Краски/ Paints Paints
- Кровли/Roofs
- Крыши/Roofs
- Лаки/ Varnishes
- Легкие заполнители для бетона/ Lightweight aggregates for concrete
- Лесные ресурсы, Лесозаготовки/Forest resources, Logging
- Лесосплав/Rafting
- Лестницы/ Stairs
- Лифты/Elevators
- Лотки/ Trays
- Мастики/Mastics mastic
- Материал звукопоглощающий /The Sound-Absorbing Material
- Материалы абразивные/ Abrasive materials
- Материалы акустические/ Materials acoustic
- Материалы геосинтетические/Geosynthetic material
- Материалы геотекстильные/Geotextile materials
- Материалы гидроизоляционные/ Waterproofing materials
- Материалы для водопроводной сети/ Materials for water supply network
- Материалы нетканые/Nonwoven materials
- Материалы отделочные/ Finishing materials
- Материалы полимерные
- Материалы строительные/ Materials of construction
- Материалы теплоизоляционные / Heat-insulating materials
- Материалы хризотилцементные/Chrysotile cement materials
- Машины землеройные/Earthmoving machines
- Машины и оборудование для свайных работ/ Machines and equipment for piling works
- Машины лесного хозяйства/Forestry machines
- Машины мелиоративные/Reclamation machines
- Машины ручные пневматические и электрические/Machines, manual, pneumatic and electric
- Мелиоративные системы и сооружения/Reclamation systems and facilities
- Мелиорация
- Мельницы/Mills
- Менеджмент качества/quality management
- Менеджмент строительных материалов/Management of construction materials
- Металлочерепица
- Метрополитены
- Механизация строительного производства/Mechanization of construction production
- Механизмы грузоподъемные/ Mechanisms for lifting
- Механика бетона/ Mechanics of concrete
- Мешалки/ Agitators
- Минералы/ Minerals
- Моделирование информационное в строительстве/Information modeling in construction
- Модульная координация размеров/Modular coordination of dimensions
- Мостовые переходы/bridge crossing
- Мосты/ Bridges
- Надежность в технике
- Наноматериалы/nanomaterial
- Нанотехнологии/Nanotechnologies
- Нанохимия/Nanochemistry
- Напыление/ Spraying, Sputtering
- Насосы вакуумные/Pumps, vacuum
- Насосы/Pumps
- Нетрадиционная и возобновляемая энергетика/Alternative and renewable energy
- Обои/ Wallpaper
- Оборудование абразивное, шлифовальное, полировальное/Abrasive, grinding, polishing equipment
- Оборудование арматурное/ Reinforcing equipment
- Оборудование вентиляционное/Ventilation equipment
- Оборудование водонапорное/Water pressure equipment
- Оборудование гидроизоляционное/ Waterproofing equipment/
- Оборудование горное/ Mining equipment
- Оборудование деревообрабатывающее/ Woodworking equipment
- Оборудование для взвешивания/ Weighing equipment
- Оборудование для кондиционирования
- Оборудование для обжига материалов/Equipment for firing materials
- Оборудование для погружения и извлечения свай/Equipment for sinking and removing piles
- Оборудование для прессования/Equipment for pressing
- Оборудование для производства бетона/ Equipment for the production of concrete
- Оборудование для производства вяжущих/Equipment for the production of binders
- Оборудование для производства керамики/ Equipment for the production of ceramics
- Оборудование для производства полимерных изделий/Equipment for production of polymeric products
- Оборудование для производства стекла/ Equipment for the production of glass
- Оборудование для производства цемента/ Equipment for the production of cement
- Оборудование дорожное/Road equipment
- Оборудование испытательное/ Testing equipment
- Оборудование компрессорное/ Compressor equipment
- Оборудование кондиционирования/Air conditioning equipment
- Оборудование крановое/ Crane equipment
- Оборудование монтажное/ Mounting equipment
- Оборудование мостовое/ Bridge equipment/
- Оборудование насосное
- Оборудование противопожарное/ Fire-fighting equipment
- Оборудование прочее/Other equipment
- Оборудование сварочное/ Welding equipment
- Оборудование сушильное / Drying equipment
- Оборудование тепловое/Thermal equipment
- Оборудование шлифовальное/ Grinding equipment
- Оборудование штукатурное/ Plastering equipment
- Оборудование электротермическое
- Оборудование энергетическое/Power equipment
- Оборудование энергетическое/Power equipment
- Оборудование/ Equipment
- Обслуживание техники и оборудования отрасли строительных материалов/Maintenance of machinery and equipment of the construction materials industry
- Общие понятия об эксплуатации автомобильных дорог/General concepts of road maintenance
- Общие термины, бетон/ General terms, concrete
- Общие термины, деревообработка// General terms, woodworking
- Общие термины, оборудование/General terms, equipment
- Общие термины/ General term
- Общие, заводы/General factories
- Общие, заполнители/General, placeholders
- Общие, качество/General, quality
- Общие, коррозия/Common, corrosion
- Общие, краски/Common, paint
- Общие, стекло ТК 41/Common, glass
- Общие/ The general
- Объекты культурного наследия/cultural heritage site
- Объекты сельскохозяйственного строительства
- Огнезащита материалов/ Fire protection of materials
- Огнеупоры/ Refractory
- Окна и двери/ Windows and doors
- Опалубка/ Timbering
- Организация и безопасность дорожного движения/Organization and road safety
- Освещение/ Lighting
- Отклонения при испытаниях//Test deviations
- Отходы производства/Production waste
- Отходы/Waste
- Оценка строительства дорог/Evaluation of road construction
- Оценки соответствия в Таможенном союзе/Conformity assessment in the Customs Union
- Панели из поликарбоната/Polycarbonate panels
- Панели теплоизоляционные/ Heat-insulating panels
- Панели/panelling
- Паркет/ Parquet
- Пароизоляция/vapor barrier
- Перемычки железобетонные/ Jumpers, reinforced concrete
- Песок/ Sand
- Пигменты для красок/ Pigments for paints
- Пигменты/ Pigments
- Пиломатериал/timber
- Питатели/feeder
- Пластификаторы для бетона/ Plasticizersforconcrete
- Плита OSB/OSB
- Плиты/ Plates
- Подземные горные выработки/Underground mine workings
- Подземные горные выработки/Underground mining
- Подземные хранилища газа и нефти
- Пожарная безопасность/Fire safety
- Покрытия/cover
- Полимеры/ Polymers
- Половое покрытие/Floor covering
- Половые пропитки и смеси/Sex impregnation and mixtures
- Полы/ Floors
- Породы горные / Rocks, mountain
- Потолки подвесные/ Suspended ceilings
- Предприятия по переработке зерна
- Приборы неразрушающего контроля/ Devices of nondestructive control
- Приборы отопительные/Heating devices
- Приборы/instrumentation
- Приспособления/ facilities
- Прогоны/Runs
- Проектирование/ Design
- Проектный менеджмент
- Производственные здания/Industrial buildings
- Производство/ Production
- Промышленные автоматизированные системы/Automation of construction production and building materials industry
- Противопожарные мероприятия/Fire prevention measures
- Процессы и аппараты/Processes and devices
- Прочие, бетон/Other, concrete
- Прочие, замазки/Other, putty
- Прочие, краски/Other, paints
- Работы горные/ Works mountain
- Разновидности древесины/ Types of wood
- Разрушения материалов/ Destruction of materials
- Раствор /solution
- Растворители и разбавители/ Solvents and thinners
- Растворы тампонажные
- Расчёт теплообмена/ Heat exchange calculation
- расчет теплоотдачи/Heat transfer calculation
- расчет теплоотдачи/Heat transfer calculation
- Резервуары/ Tanks
- Рельсы/Rails
- Ремонт автомобильных дорог/Repair of roads
- Ремонт бетонных изделий
- Ресурсосбережение/resource saving
- Ригеля/ Crossbars
- Санитарная обработка людей
- Сантехнические работы и материалы/Plumbing works and materials
- Сборка металлических конструкций/ Assembly of metal structures
- Сваи/ Piles
- Сварка материалов/Welding of materials
- Сверла спиральные/Spiral drills
- Свойства бетона/ Properties of concrete/
- Свойства вяжущих веществ/ Properties of binders
- Свойства горной породы/ Properties of rock
- Свойства камней/ The properties of the stones
- Свойства материалов, акустические /Properties of materials, acoustic
- Свойства материалов/ Properties of materials
- Свойства цемента/ Properties of cement
- Свойства/ Properties
- Сетка и профили/Grid and profiles
- Силосы и резервуары/ Silos and tanks
- Система кондиционирования
- Системотехника строительства/Construction system engineering
- Системы автоматизированного проектирования/CAD system
- Системы вакуумные/ Vacuum Systems
- Системы вентиляции тоннелей/Tunnel ventilation systems
- Системы газораспределительные/ Gas distribution systems
- Системы гидравлические
- Системы управления зданий/Building management system
- Системы управления проектированием
- Склады/ Warehouses
- Смеси сухие/ Mixtures, dry/
- Смолы/ Resins
- Содержание дорог весной, летом и осенью/Road maintenance in spring, summer and autumn
- Сооружения водозаборные/Water intake facilities
- Сооружения гидротехнические/ Hydraulic engineering constructions
- Сооружения для маломобильных групп населения/Facilities for people with limited mobility
- Сооружения подземные/Underground facilities
- Сооружения/Constructions
- Сохранение объектов культурного наследия
- Средства измерений давления/Pressure measuring instruments
- Средства пакетирования/ Packaging tools
- Стальные трубопроводы/ Steel pipelines
- Стандартизация и метрология ТК 012
- Стандартизация и метрология ТК 012
- Старение полимеров/ Ageing of polymers
- Стекло неорганическое/Inorganic glass
- Стекло ТК 41 /Glass
- Стекловолокно/Fiber
- Стеклопакеты ТК 41/ Double-glazed pane
- Стеклополимер/Glass polymers
- Стены/Walls
- Стереология/Stereology
- Стоянки автомобилей
- Строительная информатика/Construction Informatics
- Строительные термины и определения/Construction terms and definitions
- Строительство в сейсмических районах/Construction in seismic areas
- Суперпластификаторы для бетона с ранней прочностью/Superplasticizers for concrete with early strength
- Суперпластификаторы для высокопрочного бетона./Superplasticizers for high-strength concrete.
- Суперпластификаторы для производства сборного железобетона/Superplasticizers for precast concrete production
- Суперпластификаторы для самоуплотняющихся бетонов/Superplasticizers for self-compacting concrete
- Суперпластификаторы для товарного бетона/Superplasticizers for ready-mixed concrete
- Суперпластификаторы/ Superplasticizers
- Сушка пиломатериалов/ Drying of sawn timber
- Сушка/Drying
- Сырье/Raw
- Теория и расчет конструкций/ Theory and calculation of constructions
- Тепловые свойства материалов/Thermal properties of materials
- Тепловые сети
- Теплоизоляционные свойства материалов/Thermal insulation properties of materials
- Теплоизоляция/Thermal insulation
- Теплоснабжение/Heat supply
- Теплосчетчики
- Теплотехника/Thermotechnics
- Термовлажностная обработка бетона/Thermo-moisture treatment of concrete
- Техника безопасности/ Safety precautions
- Техника пожарная/Fire equipment
- Технический комитет по стандартизации/Technical Committee for standardization
- Технологии бетонирования/ Technologies of concreting
- Технологии керамики/ Technologies of ceramics
- Технологии/ Technologies
- Технология деревообработки/Woodworking technology
- Технология и организация дорожно-строительных работ/Technology and organization of road construction works
- Технология силикатов/Technology of silicates
- Товароведение лесное/Commodity science forest
- Тоннели/Tunnels
- Топливно-энергетические ресурсы/Fuel and energy resources
- Топоры/hatchet
- Трамвайные пути
- Трубопроводы
- Трубы дымовые и вентиляционные/Flue and ventilation pipes
- Трубы дымовые/Smoke pipes
- Трубы из пластмасс/ Pipes from plastic
- Трубы стальные / Pipes made of steel
- Трубы стальные / Pipes made of steel
- Трубы/ Pipes
- Туннели гидротехнические/Tunnels hydraulic
- Упаковка/ packing
- Устройства робототехнические/The robotic device
- Устройства электротехнические/Electrical devices
- Уход за лесом/Care of the forest
- Фанера/ Plywood
- Фасадные конструкции/Facade structures
- Фасады
- Фермы/ Farms
- Фибра/ Fiber
- Фундаменты/ Foundations
- Фурнитура/Furniture
- Химия строительная/ Construction chemistry
- Холодильники
- Хризотил/ Chrysotile
- Цемент/Cement
- Цеха/ Workshops
- Цифровизация строительства
- Черепица/Tile
- Шпаклевки/ Putty
- Шпалы железобетонные/Reinforced concrete sleepers
- Шпон/ Veneer
- Шум /Noise
- Шумомеры/sound level meter
- Щебень/ breakstone
- Экология/ Ecology
- Экономика промышленности строительных материалов/Economics of building materials industry
- Экономика, бух.учет, труд и зарплата/Economics, accounting, labor and salary
- Экскаваторы/ Excavators
- Эксплуатация техники/Operation of equipment
- Электронная модель изделия/Electronic model of the product
- Эмали/ Enamels
- Эмульсии/ Emulsions
- Энергосбережение/Energy saving
- Энергохозяйство
- Ящики/ Boxes
Вещество лакокрасочного материала, нелетучее
Вещество лакокрасочного материала, нелетучее — остаток, получаемый после испарения летучих компонентов лакокрасочного материала в определенных условиях испытания.
[ГОСТ 28246 — 2006. Материалы лакокрасочные. Термины и определения (с Поправкой)]
Метод окрашивания
Метод окрашивания — способ нанесения лакокрасочного материала на окрашиваемую поверхность.
[ГОСТ 28246 — 2006. Материалы лакокрасочные. Термины и определения]
Метод окрашивания (coating process) — способ нанесения лакокрасочного материала на окрашиваемую поверхность.
Примечание. К методам окрашивания относят окрашивание окунанием, распылением, валиком, кистью и др.
[ГОСТ 9.072-2017. Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Покрытия лакокрасочные. Термины и определения]
[ГОСТ 28246-2017. Материалы лакокрасочные. Термины и определения]
Трещины волосяные
Трещины волосяные — очень тонкие поверхностные трещины.
[ГОСТ 28246-89. Материалы лакокрасочные. Термины и определения ]
Трещины волосяные – мелкие разрывы на поверхности рисунка, служащие причиной загрязнения и осыпания краски с черепка. Этот дефект – результат слишком толстого слоя краски или несоответствия количества флюса в краске. Чаще всего это бывает на легкоплавких красках.
[Справочник по производству стекла. В 2-х томах. Китайгородский И.И. Изд.: Госстройиздат. 1963 г.1026 стр.]
Шпатлевка
Шпатлевка — продукт пастообразной или жидкой консистенции, применяемый для устранения небольших дефектов поверхности перед окраской.
[ГОСТ 28246-89. Материалы лакокрасочные. Термины и определения ]
Шпатлевка — продукт пастообразной или жидкой консистенции, применяемый для устранения дефектов поверхности перед окраской, для выравнивания стен и потолков перед нанесением обоев, для заделки швов.
[ГОСТ Р 52020-2003. Материалы лакокрасочные водно-дисперсионные. Общие технические условия ]
[ГОСТ Р 52020-2003. Материалы лакокрасочные водно-дисперсионные. Общие технические условия]
Шпатлевка – называют густую, вязкую массу, состоящую из смеси пигментов с наполнителями в связующем веществе, предназначенную для заполнения неровностей и сглаживания окрашиваемой поверхности.
Шпатлевки для древесины должны быть однородными по составу и содержать высоко дисперсные наполнители, обладать хорошей адгезией как с древесиной, так и с последующими слоями лакокрасочного покрытия, легко наноситься шпателем или распылением, образуя ровное покрытие, не подвергающееся растрескиванию и значительной усадке, быть водостойкими, быстро высыхать и легко шлифоваться.
[Григорьев М. А. Материаловедение для столяров и плотников: Учебник.— М.: Высш. школа, 1981. — 173 с., ил.]
Шпатлевки – композиционные дисперсные смеси для заполнения неровностей, пор, трещин (2…5 мм) и др. поверхностных дефектов в сухих и влажных условиях перед покраской.
[Ушеров-Маршак А.В., Ложкин В.П., Латорец Е.В. Терминология современных сухих строительных смесей. Вестник науки и образования Северо-Запада России. 2016, Т.2, №1]
Шпатлевки – применяют для выравнивания поверхности; они имеют вязкость, значительно более высокую, чем остальные лакокрасочные материалы. Это достигается введением в состав шпатлевки большого количества пигментов и наполнителей.
Адгезия шпатлевок к металлу обычно значительно хуже, чем грунтовок, и поэтому их наносят по слою грунтовки. Исключение составляют эпоксидные шпатлевки, которые можно наносить непосредственно на металл.
[Лакокрасочные покрытия в машиностроении. Справочник. Под редакцией М.М. Гольдберга.1974 г. 576 стр.]
Шпатлевка – безусадочная, пастообразная, эластичная масса для выравнивания неровностей поверхности основания перед нанесением красок. Состоит из связующего вещества, растворителей, добавок и наполнителей. В качестве наполнителя используется зачастую мел, гипс или каолин (фарфоровая глина), в качестве связующего вещества, в основном латексы.
[Николаев О.К. Справочник мастера малярных работ. Издательство РИПОЛ классик. Москва, 2014 г.]
Шпатлевка — вязкая пастообразная масса, состоящая из смеси пигментов, наполнителей и пленкообразующего вещества и предназначенная для заполнения неровностей и углублений и сглаживания окрашиваемой поверхности.
[Лившиц М. Л., Пшиялковский Б. И. Лакокрасочные материалы: Справочное пособие—М.: Химия, 1982 г.—360 е., ил.]
Шпатлевка (filler) — пастообразный или жидкий лакокрасочный материал, который наносят на окрашиваемую поверхность перед окрашиванием для выравнивания незначительных неровностей и/или получения гладкой ровной поверхности.
[ГОСТ Р 58033-2017. Здания и сооружения. Словарь. Часть 1. Общие термины]
Шпатлевка — пастообразный или жидкий лакокрасочный материал, который наносят на окрашиваемую поверхность перед окрашиванием для выравнивания незначительных неровностей и/или получения гладкой ровной поверхности.
[ГОСТ 17743-2016. Технология деревообрабатывающей и мебельной промышленности. Термины и определения]
Шпатлевка (filler) — материал покрытия с высоким содержанием наполнителя, предназначенный главным образом для выравнивания основы перед окраской и для улучшения поверхностей.
[ГОСТ Р ИСО 6707-1-2020. Здания и сооружения. Общие термины]
Грунтовка
Грунтовка — продукт, который после нанесения на поверхность образует твердую прозрачную или непрозрачную пленку, обладающую защитными или специальными техническими свойствами, предназначенный для повышения адгезии к окрашиваемой поверхности и покрывным слоям.
[ГОСТ Р 52020-2003. Материалы лакокрасочные водно-дисперсионные. Общие технические условия ]
[ГОСТ Р 52020-2003. Материалы лакокрасочные водно-дисперсионные. Общие технические условия]
Грунтовка (priming coat) — состав, наносимый первым слоем на подготовленную к окраске или отделке поверхность для создания надежного сцепления верхних (кроющих) слоев покрытия с обрабатываемой поверхностью и выравнивания ее впитывающей способности.
[ГОСТ Р 58033-2017. Здания и сооружения. Словарь. Часть 1. Общие термины]
Грунтовка — лакокрасочный материал, образующий при нанесении на окрашиваемую поверхность непрозрачное или прозрачное однородное лакокрасочное покрытие с хорошей адгезией к окрашиваемой поверхности и покрывным слоям и предназначенный для улучшения свойств лакокрасочной системы.
[ГОСТ 28246-2006 Материалы лакокрасочные. Термины и определения.]
Грунтовка (подслой) — состав, наносимый на поверхность сопрягаемых элементов перед укладкой мастики для улучшения адгезии.
[ГОСТ 25621-83. Материалы и изделия полимерные строительные герметизирующие и уплотняющие. Классификация и общие технические требования ]
Грунтовка — суспензия пигмента или смеси пигментов с наполнителями в пленкообразующем веществе, образующая после высыхания непрозрачную однородную пленку с хорошей адгезией к подложке и покрывным слоям и предназначенная для повышения защитных свойств системы покрытий.
[ГОСТ 9825-73. Материалы лакокрасочные. Термины, определения и обозначения]
Грунтовка – суспензия пигмента или смеси пигментов с наполнителями в пленкообразующем веществе, образующая после высыхания непрозрачную однородную пленку с хорошей адгезией к окрашиваемой поверхности и покрывным слоям и предназначенная для повышения защитных свойств систем покрытий.
[ГОСТ Р 51693-2000. Грунтовки антикоррозионные. Общие технические условия (с Поправкой)]
Грунтовка — суспензия пигментов или смеси пигментов с наполнителями в пленкообразующем веществе (олифе, лаке или др.), образующая после высыхания непрозрачную однородную пленку с хорошей адгезией к подложке и верхним покрывным слоям.
[Лившиц М. Л., Пшиялковский Б. И. Лакокрасочные материалы: Справочное пособие—М.: Химия, 1982 г.—360 е., ил.]
Грунтовка — называется суспензия пигмента или смеси пигментов с наполнителями в связующем веществе, образующая после высыхания прозрачную однородную пленку с хорошей адгезией к подложке и покрывным слоям. Назначение грунтовок — пропитать поверхностный слой древесины, сделать его твердым и плотным, заполнить без значительной усадки пор древесины, обеспечить высокую адгезию с основой и последующими лаковыми покрытиями.
Грунтовочные составы представляют собой растворы смол, нитроцеллюлозы и пластификаторов в смеси растворителей.
[Григорьев М. А. Материаловедение для столяров и плотников— М. Высш. школа, 1981. — 173 с., ил.]
Грунтовка (Primer) — один или более подготовительных основных слоев, который является частью процесса нанесения краски на поверхность. Наносится для того, чтобы заключительные слои, ровно ложились на предыдущие.
[Канадский совет Вуд (КХО), национальной ассоциации производителей канадских изделий из древесины. Глоссарий 3.]
Грунтовка — сухая смесь или строительный раствор, предназначенный для подготовки основания к нанесению клеящего слоя.
[Н. Г. Коршевер. Столярные и плотничьи работы. Издательство: Вече 2005 г 384 с.]
Грунтовка — специальный состав, наносимый на нижележащую поверхность сопрягаемых элементов (слоев) пола для улучшения их адгезии (сцепления).
[СТО НОСТРОЙ 2.6.171-2015. Полы. Здания производственные устройство монолитных полов на основе бетонов и растворов. Правила, контроль выполнения и требования к результатам работ]
Грунтовка — промежуточный слой пола, расположенный между покрытием пола и подстилающим слоем и служащий для обеспечения сцепления покрытия с подстилающим слоем.
[СТО НОСТРОЙ 2.12.172-2015. Полы. Здания производственные и общественные устройство полов с полимерными покрытиями. Правила, контроль выполнения и требования к результатам работ]
Грунтовка (праймер) — жидкий битумосодержащий состав, которым обрабатывают поверхность основания под водоизоляционный ковер для повышения его адгезии.
[СТО НОСТРОЙ 2.13.170-2015. Кровли зданий и сооружений с применением битумных и битумно-полимерных рулонных и мастичных материалов. Правила, контроль выполнения и требования к результатам работ]
Материал лакокрасочный
Материал лакокрасочный — жидкий, пастообразный или порошковый материал, образующий при нанесении на окрашиваемую поверхность лакокрасочное покрытие, обладающее защитными, декоративными или специальными техническими свойствами.
Примечание. К специальным техническим свойствам относят изоляционные, антискользящие и другие свойства.
[ГОСТ 28246-2006. Материалы лакокрасочные. Термины и определения]
Материал лакокрасочный (coating material) — жидкий, пастообразный или порошковый материал, образующий при нанесении на окрашиваемую поверхность лакокрасочное покрытие с защитными, декоративными и/или специальными техническими свойствами.
Примечание. К специальным техническим свойствам относят изоляционные, антискользящие и другие свойства.
[ГОСТ 28246-2017.Материалы лакокрасочные. Термины и определения]
Материал лакокрасочный — продукт, обладающий способностью при нанесении тонким слоем на изделие образовывать на поверхности защитную или декоративную пленку (покрытие).
[Лившиц М. Л., Пшиялковский Б. И. Лакокрасочные материалы: Справочное пособие—М.: Химия, 1982 г.—360 е., ил.]
Материал лакокрасочный — смесь химических веществ в виде жидкости, пасты или порошка, которая после нанесения на поверхность образует лакокрасочное покрытие, обладающее защитными, декоративными или специальными техническими свойствами.
[Постановление Правительства Российской Федерации от 09.03.2010 № 132 «Об обязательных требованиях в отношении отдельных видов продукции и связанных с требованиями к ней процессов проектирования (включая изыскания), производства, строительства, монтажа, наладки, эксплуатации, хранения, перевозки, реализации и утилизации, содержащихся в технических регламентах Республики Казахстан, являющейся государством — участником таможенного союза»]
Материал лакокрасочный — краска, морилка, лак или другой материал, который создает на поверхности защитное и/или декоративное покрытие.
[Краткий словарь терминов и определений строительных материалов. Часть 1. Под ред. Ложкина В.П. Калининград. 2014 г.-107 с.]
Материал лакокрасочный, водно-дисперсионный
Материал лакокрасочный, водно-дисперсионный — лакокрасочный продукт, пленкообразующим веществом которого является водная дисперсия синтетических полимеров с добавлением различных вспомогательных веществ (эмульгатора, стабилизатора и др.).
[ГОСТ Р 52020-2003. Материалы лакокрасочные водно-дисперсионные. Общие технические условия]
Материал лакокрасочный, водно-дисперсионный (emulsion paint; latex paint) — лакокрасочный материал, лакокрасочная среда которого представляет собой дисперсию пленкообразующего вещества в воде.
[ГОСТ 28246-2017. Материалы лакокрасочные. Термины и определения]
Материал лакокрасочный, водно-дисперсионный — лакокрасочный продукт, пленкообразующим веществом которого является водная дисперсия синтетических полимеров с добавлением различных вспомогательных веществ (эмульгатора, стабилизатора и др.).
[ГОСТ Р 52020-2003. Материалы лакокрасочные водно-дисперсионные. Общие технические условия]
Материал лакокрасочный, водно-дисперсионный — лакокрасочный материал на основе водных органических дисперсий.
[Постановление Правительства Российской Федерации от 09.03.2010 № 132 «Об обязательных требованиях в отношении отдельных видов продукции и связанных с требованиями к ней процессов проектирования (включая изыскания), производства, строительства, монтажа, наладки, эксплуатации, хранения, перевозки, реализации и утилизации, содержащихся в технических регламентах Республики Казахстан, являющейся государством — участником таможенного союза»]
Краска
Краска — жидкий или пастообразный пигментированный лакокрасочный материал, имеющий в качестве пленкообразующего вещества олифу различных марок или водную дисперсию синтетических полимеров и образующий при нанесении на окрашиваемую поверхность непрозрачное лакокрасочное покрытие.
[ГОСТ 28246-2006. Материалы лакокрасочные. Термины и определения]
Краска (paint) — жидкий или пастообразный пигментированный лакокрасочный материал, имеющий в качестве пленкообразующего вещества олифу различных марок или водную дисперсию синтетических полимеров и образующий при нанесении на окрашиваемую поверхность непрозрачное лакокрасочное покрытие.
Примечание. Краски, применяемые в строительстве и для разметки дорог, могут иметь лакокрасочную среду в виде других пленкообразующих веществ.
[ГОСТ Р 58033-2017. Здания и сооружения. Словарь. Часть 1. Общие термины]
Краска — называют суспензии пигмента и смеси пигментов с наполнителями в олифе, эмульсии, латексе, образующие после высыхания непрозрачную однородную пленку. В зависимости от вида пленкообразующих веществ краски подразделяются на клеевые, масляные, эмульсионные, эмалевые и др.
При введении в растворы пленкообразующих веществ пигментов покрытиям придается непрозрачность и цвет, зависящий от цвета пигментов. Пигменты изменяют и другие свойства покрытий.
[Григорьев М. А. Материаловедение для столяров и плотников— М. Высш. школа, 1981. — 173 с., ил.]
Краска – это суспензия пигментов, наполнителей и прочими добавками в минеральных (неорганических), органических (натуральных) и синтетических связующих, растворителях или воде.
[Николаев О.К. Справочник мастера малярных работ. Издательство РИПОЛ классик. Москва, 2014 г.]
Краска (Paint) — покрытие, содержащее достаточно пигмента для создания непрозрачной твердой пленки после нанесения в виде тонкого слоя.
[Канадский совет Вуд (КХО), национальной ассоциации производителей канадских изделий из древесины. Глоссарий 3.]
Краска — суспензия пигментов или их смеси с наполнителями в масле, олифе, эмульсии, латексе или другом пленкообразующем веществе, образующая после высыхания (отверждения) непрозрачную окрашенную однородную пленку.
[Лившиц М. Л., Пшиялковский Б. И. Лакокрасочные материалы: Справочное пособие—М.: Химия, 1982 г.—360 е., ил.]
Краска (paint) — цветной материал покрытия, образующий при нанесении на основу непрозрачную сухую пленку.
[ГОСТ Р ИСО 6707-1-2020. Здания и сооружения. Общие термины]
Краска — тонкий мелкий порошок, изготовленный из природных или искусственных материалов. В зависимости от растворяющего или связывающего материала различают краски клеевые, масляные, эмалевые, нитро и другие.
[Словарь терминов и определений для студентов специальности 08.02.01 Строительство и эксплуатация зданий и сооружений. Учебно-справочное пособие. Ред. Ложкин В.П., Камышников А.И., Спирин В.В. Калининград.: Изд. Воронина Е.А; 2014 г. 151 стр.]
Формирование лакокрасочного покрытия
Формирование лакокрасочного покрытия – физический или химический процесс образования покрытия.
Примечание. Примером физического процесса является испарение растворителя, примером химического процесса является поликонденсация, полимеризация, полиприсоединение и др.
[ГОСТ 9.072-77*. ЕСЗКС. Покрытия лакокрасочные. Термины и определения]
Формирование лакокрасочного покрытия (formation of paint coating) — физический или химический процесс образования лакокрасочного покрытия.
Примечание. Примером физического процесса является испарение растворителя, примером химического процесса является поликонденсация, полимеризация, полиприсоединение и другие.
[ГОСТ 9.072-2017. Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Покрытия лакокрасочные. Термины и определения]
Срок службы лакокрасочного покрытия
Срок службы лакокрасочного покрытия — срок, в течение которого лакокрасочное покрытие сохраняет заданные свойства.
[ГОСТ 9.401-91. Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Покрытия лакокрасочные. Общие требования и методы ускоренных испытаний на стойкость к воздействию климатических факторов (с Изменениями N 1, 2), ГОСТ 9.072, ГОСТ Р 51691-2008. Материалы лакокрасочные. Эмали. Общие технические условия]
Срок службы лакокрасочного покрытия — срок, в течение которого лакокрасочное покрытие сохраняет заданные свойства по ГОСТ 9.072.
[ГОСТ Р 51691-2000. Материалы лакокрасочные. Эмали. Общие технические условия.]
Срок службы лакокрасочного покрытия (service life of paint coating) — предполагаемая долговечность лакокрасочного покрытия в условиях эксплуатации, в течение которого оно сохраняет заданные свойства или срок до первого капитального ремонта лакокрасочного покрытия.
Примечание. Заданные свойства — допустимый уровень ухудшения (потери) исходных свойств лакокрасочного покрытия.
[ГОСТ 9.072-2017. Единая система защиты от коррозии и старения (ЕСЗКС). Покрытия лакокрасочные. Термины и определения]