СТО НОСТРОЙ
- 1. Минпромторг
- BIM термины
- Автодорожная техника/ Road construction equipment
- Автоматизация строительного производства и промышленности строительных материалов/Automation of construction production and building materials industry
- Автостоянки/Parkings
- Автотехника/Motor-vehicle
- Автотракторная техника/Automotive engineering
- Автотранспорт/Motor transport
- Агрегаты тепловые
- Анкера/ Anchor
- Арки/ Arches
- Арматура / Armature
- Арматура полимерная/ Fittings, polymer
- Арматура санитарно-техническая/ Sanitary and technical fittings
- Арматура трубопроводная/ Pipeline armature
- Архитектура / architecture
- Архитектура ландшафтная/Landscape architecture
- Асбест/asbestos
- Аспирация/ Aspiration
- Асфальт/ Asphalt
- Аэродромы
- Балки/ Beams
- Безопасность дорожного движения/Road safety
- Безопасность оборудования/ Safety equipment
- Бетон/ Concrete
- Бетонные и железобетонные изделия и конструкции/ Concrete and reinforced concrete products and structures
- Бетоны легкие / Lightweight concretes
- Битум/ Bitumen
- Благоустройство территорий
- Блоки/Blocks
- Бревно/ Log
- Брус/ Beam
- Ванты/ Guys
- Вентиляция/ Ventilation
- Вибрация/ Vibration
- Вибробезопасность/ Vibration safety
- Виброзащита/ Vibroprotection
- Вибротехника/ vibrotechnics
- Виды арматуры/ Types of fittings
- Виды бетона /Types of concrete
- Виды вибрации/ Types of vibration
- Виды испытаний/ Types of tests
- Виды камней/ Types of stones
- Виды кирпича/ Types of bricks
- Виды кладки/ Types of masonry
- Виды контроля/ Types of control
- Виды коррозии/ Types of corrosion
- Виды нагрузок на материалы/Types of loads on materials
- Виды полов/ Types of floors
- Виды стекла/ Types of glass
- Виды цемента/ Types of cement
- Внешний воздействующий фактор/External influencing factor
- Водоотведение/ Water disposal
- Водоподготовка
- Водоснабжение, вода/ Water supply, water
- Волокна минеральные/ Mineral fibers
- Волокна химические/Chemical fibers
- Ворота/ gate
- выборочный контроль
- Выдающиеся ученые/ Outstanding scientists
- Вяжущие вещества/ Binder material
- Геодезия/Geodesy
- Герметики/ Sealants
- Гидравлика/Hydraulics
- Гидростатика/Hydrostatics
- Гидротехнические сооружения/hydraulic works
- Гидрофобизаторы/Water repellent
- Гипс/ Gypsum
- Горючесть материалов/ Combustibility of materials
- Государственная система обеспечения единства измерений/State system of ensuring the uniformity of measurements
- Гравий/ Gravel
- Градостроительство/City building
- Гражданская оборона
- Грузы опасные
- Грунт/ soil
- Грунтовки/primer
- Двери металлические/Metal doors
- ДВП/ Fiberboard
- Деготь/ Tar
- Деревообработка/ Woodworking
- Деревянное зотчество/Wooden architecture
- Дефекты древесины и деревообработки/Wood and wood processing defects
- Дефекты ДСП/Defects in DSP
- Дефекты керамики и огнеупоров/Defects in ceramics and refractories
- Дефекты керамики и огнеупоров/Defects in ceramics and refractories
- Дефекты ковки и проката/Defects in forging and rolling
- Дефекты лакокрасочного покрытия/ Defects of a paint and varnish covering
- Дефекты литья/ Casting defects
- Дефекты сварных швов и соединений/Defects in welds and joints
- Дефекты стекла/ Defects of glass
- Дефекты структуры бетона/ Defects of the structure of concrete
- Дефекты/ Defects
- Деформации материалов/ Deformations of materials
- Добавки в бетон/ Additives in concrete
- Добавки воздухововлекающие/Additives, air entrainment
- Добавки гидрофобизирующие / Hydrophobic additives
- Добавки к цементу/ Cement additives
- Добавки пенообразующие/Foaming additives
- Добавки пластифицирующие / Plasticizingadditives
- Добавки противоморозные/Antifreeze additives
- Добавки/Additives
- Дозаторы/ Dispensers
- Документация исполнительная
- Дороги автомобильные/ Roadsareautomobile
- Дороги лесные/Forest roads
- Дорожные строительные материалы/ Road building materials
- Древесина/ Wood
- Дренажные системы//Drainage systems
- ДСП/ particle board
- Жалюзи-роллеты/Roller blinds
- ЖД транспорт/Railway transport
- Железобетон/ Reinforced concrete
- Жилищное право
- Заводское изготовление мостовых конструкций и элементов труб/Prefabrication of bridge structures and of elements of pipes
- Заводы, производства, цеха/ Plants, productions, shops
- Заводы/ Factories
- Замазки, мастики, герметики/ Putties, mastics, sealants
- Замазки/ Putties
- Заполнители для бетона/ Fillers for concrete
- Затопление и подтопление/Flooding and flooding
- Защита бетона / Protection of concrete
- Защита древесины/ Wood protection
- Защита от коррозии/ Corrosion protection
- Здания гостиниц
- Здания и комплексы высотные/High-rise buildings and complexes
- Здания и сооружения мобильные/Buildings and structures mobile
- Здания/Buildings
- Зимнее содержание дорог/ Winter road maintenance
- Золы, шлаки/ Ashes, slags
- Известь/Lime
- Изделия деревянные/ Wooden products
- Изделия из горных пород/Products from rocks
- Изделия из стекла/ glass-ware
- Изделия пароизоляционные/Products vapor barrier
- Изделия прочие /Other products
- Изделия силикатные/Silicate products
- Изделия скобяные/ Hardware products
- Изыскания и проектирование автомобильных дорог/ Research and design of road
- Инженерная защита территорий
- Инженерные изыскания для строительства/Engineering surveys for construction
- Инженерные сети зданий
- Инженерные сети зданий/Engineering networks of buildings
- Инжиниринг/ engineering
- Инструмент абразивный/Abrasive tools
- Инструмент режущий/ Cutting tool
- Инструменты геодезические/ Geodesic tools
- Инструменты/ Instruments
- Испытания бетона/ Concrete tests
- Испытания исследовательские//Research trials
- Испытания металлов
- Каменное зодчество/Stone architecture
- Камень/a rock
- Картон/Cardboard
- Качество цемента/ Quality of cement
- Качество, контроль/Quality, control
- Керамика и огнеупоры/ Ceramics and Refractories
- Керамика/ Ceramics
- Кирпич силикатный/ Brick silicate
- Кислоты
- Клей/ Glue
- Климатология строительная
- Клинкер/ Clinker
- Колодцы/ Wells
- Колонны/ Columns
- Конвеера/ Conveyor
- Конструкторская документация/Design documentation
- Конструкции ЖБИ/ Constructions of reinforced concrete products
- Конструкции и изделия металлические/ Designs and products metal
- Конструкции и типы дорожных одежд/Designs and types of pavement
- Конструкции прочие/Other constructions
- Конструкции сталежелезобетонные/Steel-reinforced concrete structures
- Контейнера/Container's
- Контроль методом инфракрасной термографии
- Контроль неразрушающий акустический/Non-destructive acoustic control
- Контроль неразрушающий вибрационный/Non-destructive vibration monitoring
- Контроль неразрушающий вихретоковый/Non-destructive eddy current control
- Контроль неразрушающий капиллярный/Non-destructive capillary control
- Контроль неразрушающий оптический/Nondestructive optical control
- Контроль неразрушающий ультразвуковой/Non-destructive ultrasonic inspection
- Контроль неразрушающий, магнитный/ Non-destructive, magnetic inspection
- Контроль неразрушающий, радиационный/ Control is nondestructive, radiation
- Контроль неразрушающий/ Non-destructive testing
- Контроль радиоволновой неразрушающий/Control of radio wave non-destructive
- Коррозия материалов/ Corrosion of materials
- Коррозия металлов и сплавов
- Краски водно-дисперсионные/ Water-dispersed paints
- Краски для бетонных полов/ Paints for concrete floors
- Краски и лаки/ Paints and varnishes
- Краски/ Paints Paints
- Кровли/Roofs
- Крыши/Roofs
- Лаки/ Varnishes
- Легкие заполнители для бетона/ Lightweight aggregates for concrete
- Лесные ресурсы, Лесозаготовки/Forest resources, Logging
- Лесосплав/Rafting
- Лестницы/ Stairs
- Лифты/Elevators
- Лотки/ Trays
- Мастики/Mastics mastic
- Материал звукопоглощающий /The Sound-Absorbing Material
- Материалы абразивные/ Abrasive materials
- Материалы акустические/ Materials acoustic
- Материалы геосинтетические/Geosynthetic material
- Материалы геотекстильные/Geotextile materials
- Материалы гидроизоляционные/ Waterproofing materials
- Материалы для водопроводной сети/ Materials for water supply network
- Материалы нетканые/Nonwoven materials
- Материалы отделочные/ Finishing materials
- Материалы полимерные
- Материалы строительные/ Materials of construction
- Материалы теплоизоляционные / Heat-insulating materials
- Материалы хризотилцементные/Chrysotile cement materials
- Машины землеройные/Earthmoving machines
- Машины и оборудование для свайных работ/ Machines and equipment for piling works
- Машины лесного хозяйства/Forestry machines
- Машины мелиоративные/Reclamation machines
- Машины ручные пневматические и электрические/Machines, manual, pneumatic and electric
- Мелиоративные системы и сооружения/Reclamation systems and facilities
- Мелиорация
- Мельницы/Mills
- Менеджмент качества/quality management
- Менеджмент строительных материалов/Management of construction materials
- Металлочерепица
- Метрополитены
- Механизация строительного производства/Mechanization of construction production
- Механизмы грузоподъемные/ Mechanisms for lifting
- Механика бетона/ Mechanics of concrete
- Мешалки/ Agitators
- Минералы/ Minerals
- Моделирование информационное в строительстве/Information modeling in construction
- Модульная координация размеров/Modular coordination of dimensions
- Мостовые переходы/bridge crossing
- Мосты/ Bridges
- Надежность в технике
- Наноматериалы/nanomaterial
- Нанотехнологии/Nanotechnologies
- Нанохимия/Nanochemistry
- Напыление/ Spraying, Sputtering
- Насосы вакуумные/Pumps, vacuum
- Насосы/Pumps
- Нетрадиционная и возобновляемая энергетика/Alternative and renewable energy
- Обои/ Wallpaper
- Оборудование абразивное, шлифовальное, полировальное/Abrasive, grinding, polishing equipment
- Оборудование арматурное/ Reinforcing equipment
- Оборудование вентиляционное/Ventilation equipment
- Оборудование водонапорное/Water pressure equipment
- Оборудование гидроизоляционное/ Waterproofing equipment/
- Оборудование горное/ Mining equipment
- Оборудование деревообрабатывающее/ Woodworking equipment
- Оборудование для взвешивания/ Weighing equipment
- Оборудование для кондиционирования
- Оборудование для обжига материалов/Equipment for firing materials
- Оборудование для погружения и извлечения свай/Equipment for sinking and removing piles
- Оборудование для прессования/Equipment for pressing
- Оборудование для производства бетона/ Equipment for the production of concrete
- Оборудование для производства вяжущих/Equipment for the production of binders
- Оборудование для производства керамики/ Equipment for the production of ceramics
- Оборудование для производства полимерных изделий/Equipment for production of polymeric products
- Оборудование для производства стекла/ Equipment for the production of glass
- Оборудование для производства цемента/ Equipment for the production of cement
- Оборудование дорожное/Road equipment
- Оборудование испытательное/ Testing equipment
- Оборудование компрессорное/ Compressor equipment
- Оборудование кондиционирования/Air conditioning equipment
- Оборудование крановое/ Crane equipment
- Оборудование монтажное/ Mounting equipment
- Оборудование мостовое/ Bridge equipment/
- Оборудование насосное
- Оборудование противопожарное/ Fire-fighting equipment
- Оборудование прочее/Other equipment
- Оборудование сварочное/ Welding equipment
- Оборудование сушильное / Drying equipment
- Оборудование тепловое/Thermal equipment
- Оборудование шлифовальное/ Grinding equipment
- Оборудование штукатурное/ Plastering equipment
- Оборудование электротермическое
- Оборудование энергетическое/Power equipment
- Оборудование энергетическое/Power equipment
- Оборудование/ Equipment
- Обслуживание техники и оборудования отрасли строительных материалов/Maintenance of machinery and equipment of the construction materials industry
- Общие понятия об эксплуатации автомобильных дорог/General concepts of road maintenance
- Общие термины, бетон/ General terms, concrete
- Общие термины, деревообработка// General terms, woodworking
- Общие термины, оборудование/General terms, equipment
- Общие термины/ General term
- Общие, заводы/General factories
- Общие, заполнители/General, placeholders
- Общие, качество/General, quality
- Общие, коррозия/Common, corrosion
- Общие, краски/Common, paint
- Общие, стекло ТК 41/Common, glass
- Общие/ The general
- Объекты культурного наследия/cultural heritage site
- Объекты сельскохозяйственного строительства
- Огнезащита материалов/ Fire protection of materials
- Огнеупоры/ Refractory
- Окна и двери/ Windows and doors
- Опалубка/ Timbering
- Организация и безопасность дорожного движения/Organization and road safety
- Освещение/ Lighting
- Отклонения при испытаниях//Test deviations
- Отходы производства/Production waste
- Отходы/Waste
- Оценка строительства дорог/Evaluation of road construction
- Оценки соответствия в Таможенном союзе/Conformity assessment in the Customs Union
- Панели из поликарбоната/Polycarbonate panels
- Панели теплоизоляционные/ Heat-insulating panels
- Панели/panelling
- Паркет/ Parquet
- Пароизоляция/vapor barrier
- Перемычки железобетонные/ Jumpers, reinforced concrete
- Песок/ Sand
- Пигменты для красок/ Pigments for paints
- Пигменты/ Pigments
- Пиломатериал/timber
- Питатели/feeder
- Пластификаторы для бетона/ Plasticizersforconcrete
- Плита OSB/OSB
- Плиты/ Plates
- Подземные горные выработки/Underground mine workings
- Подземные горные выработки/Underground mining
- Подземные хранилища газа и нефти
- Пожарная безопасность/Fire safety
- Покрытия/cover
- Полимеры/ Polymers
- Половое покрытие/Floor covering
- Половые пропитки и смеси/Sex impregnation and mixtures
- Полы/ Floors
- Породы горные / Rocks, mountain
- Потолки подвесные/ Suspended ceilings
- Предприятия по переработке зерна
- Приборы неразрушающего контроля/ Devices of nondestructive control
- Приборы отопительные/Heating devices
- Приборы/instrumentation
- Приспособления/ facilities
- Прогоны/Runs
- Проектирование/ Design
- Проектный менеджмент
- Производственные здания/Industrial buildings
- Производство/ Production
- Промышленные автоматизированные системы/Automation of construction production and building materials industry
- Противопожарные мероприятия/Fire prevention measures
- Процессы и аппараты/Processes and devices
- Прочие, бетон/Other, concrete
- Прочие, замазки/Other, putty
- Прочие, краски/Other, paints
- Работы горные/ Works mountain
- Разновидности древесины/ Types of wood
- Разрушения материалов/ Destruction of materials
- Раствор /solution
- Растворители и разбавители/ Solvents and thinners
- Растворы тампонажные
- Расчёт теплообмена/ Heat exchange calculation
- расчет теплоотдачи/Heat transfer calculation
- расчет теплоотдачи/Heat transfer calculation
- Резервуары/ Tanks
- Рельсы/Rails
- Ремонт автомобильных дорог/Repair of roads
- Ремонт бетонных изделий
- Ресурсосбережение/resource saving
- Ригеля/ Crossbars
- Санитарная обработка людей
- Сантехнические работы и материалы/Plumbing works and materials
- Сборка металлических конструкций/ Assembly of metal structures
- Сваи/ Piles
- Сварка материалов/Welding of materials
- Сверла спиральные/Spiral drills
- Свойства бетона/ Properties of concrete/
- Свойства вяжущих веществ/ Properties of binders
- Свойства горной породы/ Properties of rock
- Свойства камней/ The properties of the stones
- Свойства материалов, акустические /Properties of materials, acoustic
- Свойства материалов/ Properties of materials
- Свойства цемента/ Properties of cement
- Свойства/ Properties
- Сетка и профили/Grid and profiles
- Силосы и резервуары/ Silos and tanks
- Система кондиционирования
- Системотехника строительства/Construction system engineering
- Системы автоматизированного проектирования/CAD system
- Системы вакуумные/ Vacuum Systems
- Системы вентиляции тоннелей/Tunnel ventilation systems
- Системы газораспределительные/ Gas distribution systems
- Системы гидравлические
- Системы управления зданий/Building management system
- Системы управления проектированием
- Склады/ Warehouses
- Смеси сухие/ Mixtures, dry/
- Смолы/ Resins
- Содержание дорог весной, летом и осенью/Road maintenance in spring, summer and autumn
- Сооружения водозаборные/Water intake facilities
- Сооружения гидротехнические/ Hydraulic engineering constructions
- Сооружения для маломобильных групп населения/Facilities for people with limited mobility
- Сооружения подземные/Underground facilities
- Сооружения/Constructions
- Сохранение объектов культурного наследия
- Средства измерений давления/Pressure measuring instruments
- Средства пакетирования/ Packaging tools
- Стальные трубопроводы/ Steel pipelines
- Стандартизация и метрология ТК 012
- Стандартизация и метрология ТК 012
- Старение полимеров/ Ageing of polymers
- Стекло неорганическое/Inorganic glass
- Стекло ТК 41 /Glass
- Стекловолокно/Fiber
- Стеклопакеты ТК 41/ Double-glazed pane
- Стеклополимер/Glass polymers
- Стены/Walls
- Стереология/Stereology
- Стоянки автомобилей
- Строительная информатика/Construction Informatics
- Строительные термины и определения/Construction terms and definitions
- Строительство в сейсмических районах/Construction in seismic areas
- Суперпластификаторы для бетона с ранней прочностью/Superplasticizers for concrete with early strength
- Суперпластификаторы для высокопрочного бетона./Superplasticizers for high-strength concrete.
- Суперпластификаторы для производства сборного железобетона/Superplasticizers for precast concrete production
- Суперпластификаторы для самоуплотняющихся бетонов/Superplasticizers for self-compacting concrete
- Суперпластификаторы для товарного бетона/Superplasticizers for ready-mixed concrete
- Суперпластификаторы/ Superplasticizers
- Сушка пиломатериалов/ Drying of sawn timber
- Сушка/Drying
- Сырье/Raw
- Теория и расчет конструкций/ Theory and calculation of constructions
- Тепловые свойства материалов/Thermal properties of materials
- Тепловые сети
- Теплоизоляционные свойства материалов/Thermal insulation properties of materials
- Теплоизоляция/Thermal insulation
- Теплоснабжение/Heat supply
- Теплосчетчики
- Теплотехника/Thermotechnics
- Термовлажностная обработка бетона/Thermo-moisture treatment of concrete
- Техника безопасности/ Safety precautions
- Техника пожарная/Fire equipment
- Технический комитет по стандартизации/Technical Committee for standardization
- Технологии бетонирования/ Technologies of concreting
- Технологии керамики/ Technologies of ceramics
- Технологии/ Technologies
- Технология деревообработки/Woodworking technology
- Технология и организация дорожно-строительных работ/Technology and organization of road construction works
- Технология силикатов/Technology of silicates
- Товароведение лесное/Commodity science forest
- Тоннели/Tunnels
- Топливно-энергетические ресурсы/Fuel and energy resources
- Топоры/hatchet
- Трамвайные пути
- Трубопроводы
- Трубы дымовые и вентиляционные/Flue and ventilation pipes
- Трубы дымовые/Smoke pipes
- Трубы из пластмасс/ Pipes from plastic
- Трубы стальные / Pipes made of steel
- Трубы стальные / Pipes made of steel
- Трубы/ Pipes
- Туннели гидротехнические/Tunnels hydraulic
- Упаковка/ packing
- Устройства робототехнические/The robotic device
- Устройства электротехнические/Electrical devices
- Уход за лесом/Care of the forest
- Фанера/ Plywood
- Фасадные конструкции/Facade structures
- Фасады
- Фермы/ Farms
- Фибра/ Fiber
- Фундаменты/ Foundations
- Фурнитура/Furniture
- Химия строительная/ Construction chemistry
- Холодильники
- Хризотил/ Chrysotile
- Цемент/Cement
- Цеха/ Workshops
- Цифровизация строительства
- Черепица/Tile
- Шпаклевки/ Putty
- Шпалы железобетонные/Reinforced concrete sleepers
- Шпон/ Veneer
- Шум /Noise
- Шумомеры/sound level meter
- Щебень/ breakstone
- Экология/ Ecology
- Экономика промышленности строительных материалов/Economics of building materials industry
- Экономика, бух.учет, труд и зарплата/Economics, accounting, labor and salary
- Экскаваторы/ Excavators
- Эксплуатация техники/Operation of equipment
- Электронная модель изделия/Electronic model of the product
- Эмали/ Enamels
- Эмульсии/ Emulsions
- Энергосбережение/Energy saving
- Энергохозяйство
- Ящики/ Boxes
Свод
Свод — каменная, кирпичная или бетонная конструкция покрытия с криволинейными очертаниями.
[СП 31-103-99. Здания, сооружения и комплексы православных храмов]
Свод — пространственное покрытие, имеющее геометрическую форму, образованную выпуклой криволинейной поверхностью.
[СП 304.1325800.2017. Конструкции большепролетных зданий и сооружений. Правила эксплуатации]
Свод — перекрытие или покрытие сооружений, имеющее геометрическую форму, образованную криволинейной поверхностью.
[Леденёв В.В. Основные определения и принципы механики: терминологический словарь / В.В. Леденёв, А.В. Худяков. – Тамбов: Изд-во ФГБОУ ВПО «ТГТУ», 2012. – 96 с]
Свод (в архитектуре) — распорный тип конструкции перекрытия каменного сооружения, форму которой образуют выпуклые криволинейные поверхности.
[ГОСТ Р 56891.6-2017. Сохранение объектов культурного наследия. Термины и определения. Часть 6. Каменное зодчество]
Свод — несущая пространственная конструкция из огнеупорных или иных изделий для перекрытия рабочего пространства печи или ее вспомогательного устройства.
[СП 83.13330.2016. Промышленные печи и кирпичные трубы. Актуализированная редакция СНиП III-24-75]
[СТО НОСТРОЙ 2.31.5-2011. Промышленные печи и тепловые агрегаты. Строительство, реконструкция, ремонт. Выполнение, контроль выполнения и сдача работ]
Проект производства работ
Проект производства работ (ППР) — проект, определяющий технологию, сроки выполнения и порядок обеспечения ресурсами строительно-монтажных работ и служащий основным руководящим документом при организации производственных процессов по возведению частей зданий (сооружений).
[СНиП I-2. Часть I. Общие положения. Глава 2. Строительная терминология. Недействующий]
Проект производства работ (ППР) — разрабатывается проектной организацией или генеральной подрядной организацией и предназначен для повышения организационно-технического уровня строительства и обеспечения своевременного ввода дороги в эксплуатацию. ППР разрабатывается на основе ПОС и включает: комплексный, сетевой или календарный график, график поступления материалов, оборудования и машин, график их потребности по неделям и месяцам и потребности в рабочих кадрах, технологические карты, указания по охране труда.
[Справочник дорожных терминов, М. 2005 г.]
Проект производства работ — организационно-технологический документ, разрабатываемый для реализации проекта и определяющий технологии строительных работ (технологические процессы и операции), качество их выполнения, сроки, ресурсы и мероприятия по безопасности.
[СП 77.13330.2016. Системы автоматизации. Актуализированная редакция СНиП 3.05.07-85]
Проект производства работ (ППР) — комплект документации, определяющий технологию выполнения работ, обеспечение персоналом, машинами и механизмами, сроки выполнения работ и мероприятия по осуществлению безопасного выполнения работ.
[СП 83.13330.2016. Промышленные печи и кирпичные трубы. Актуализированная редакция СНиП III-24-75]
[СТО НОСТРОЙ 2.31.5-2011. Промышленные печи и тепловые агрегаты. Строительство, реконструкция, ремонт. Выполнение, контроль выполнения и сдача работ]
Проект производства работ; ППР — основной документ, разрабатываемый организацией, выполняющей эти работы, либо по ее заказу, специализированными организациями, имеющими лицензии на эти работы, согласно которому организуется производство работ в соответствии с технологическими правилами, требованиями к охране труда, экологической безопасности и качеству работ, а также обеспечиваются моделирование процесса, прогнозирование возможных рисков, определение оптимальных сроков производства работ по сохранению объектов культурного наследия, необходимых ресурсов и оборудования строительной площадки.
[ГОСТ Р 59113-2020. Сохранение объектов культурного наследия. Производство работ. Подготовительные работы и инженерная подготовка территории объекта. Общие положения]
Проект производства работ — часть технической документации, необходимой для сооружения пролетных строений, служащей технологическим руководством для производителей работ и включающей технологические карты и технологические регламенты.
[СТО НОСТРОЙ 2.29.106-2013. Мостовые сооружения. Сооружение сборных и сборно-монолитных железобетонных пролетных строений мостов]
Проект производства работ; ППР — комплект документации, определяющей технологию выполнения работ, привлекаемый персонал, применяемые машины и механизмы, сроки и порядок выполнения работ, а также мероприятия, обеспечивающие безопасное выполнение работ.
[СТО НОСТРОЙ 2.23.85 2013.Технологическое оборудование и технологические трубопроводы предприятий черной металлургии. Общие требования по производству монтажа, пусконаладочным работам и приемке работ]
Проект производства работ — часть ПОС, определяющая технологию и сроки выполнения строительно- монтажных работ и служащая руководящим документом при организации производственных процессов по возведению сооружений, контролю качества и приёмке выполненных работ.
[Словарь терминов для инженера проектировщика. http:// kmdrus.ru› Пресс-центр›slovar/свободный]
Проект производства работ, ППР: организационно-технологический документ, разрабатываемый для реализации проекта, рабочего проекта, и определяющий технологии строительных работ, качество их выполнения, сроки, ресурсы и мероприятия по безопасности.
[СТО НОСТРОЙ 2.23.121-2013. Объекты использования атомной энергии. Требования к организации и выполнению работ по монтажу средств автоматизации и систем контроля и управления]
Документация техническая
Документация техническая — комплект документов, включающий систему графических, расчетных и текстовых материалов, используемых при строительстве, реконструкции, техническом перевооружении и капитальном ремонте, а также в процессе эксплуатации зданий и сооружений.
[МДС 12-9.200. Положение о заказчике при строительстве объектов для государственных нужд на территории Российской Федерации]
Документация техническая –
1) комплект документов, разрабатываемый проектной организацией по договору с заказчиком. Техническая документация включает систему графических, расчетных и текстовых материалов, используемых при строительстве, реконструкции или капитальном ремонте, а также в процессе эксплуатации зданий и сооружений. Договором строительного подряда должны быть определены состав и содержание технической документации, а также сроки ее предоставления.
2) комплект документов, включающий систему графических, расчетных и текстовых материалов, используемых при строительстве, реконструкции, техническом перевооружении и капитальном ремонте, а также в процессе эксплуатации зданий и сооружений. Правила выдачи разрешений на строительство объектов недвижимости федерального значения, а также объектов недвижимости на территориях объектов градостроительной деятельности особого регулирования федерального значения.
[Постановление Правительства Российской Федерации от 10 марта 2000 г. № 221.]
Документация техническая — технические условия, инструкция, руководство и другая документация, устанавливающая требования к ОС и их применению.
[ГОСТ Р 53292-2009. Огнезащитные составы и вещества для древесины и материалов на ее основе. Общие требования. Методы испытаний]
Документация техническая — совокупность документов, необходимая и достаточная для непосредственного использования на каждой стадии жизненного цикла продукции.
[СТО НОСТРОЙ 2.23.121-2013. Объекты использования атомной энергии. Требования к организации и выполнению работ по монтажу средств автоматизации и систем контроля и управления]
Документация проектная
Документация проектная — документация на стадиях: эскизный проект застройки (ЭПЗ), проект застройки (ПЗ), рабочий проект застройки (РПЗ), эскизный проект (ЭП), технико-экономическое обоснование (ТЭО), проект (П), рабочий проект (РП), рабочая документация (РД).
[Методика проведения конкурсов заказчиков-застройщиков, генеральных проектных и строительных организаций на стадии разработки предпроектной документации. Утв. постановлением Правительства Москвы от 27 апреля 1999 г. № 363.]
Документация проектная – совокупность текстовых и графических документов, определяющих архитектурные, функционально-технологические, конструктивные и инженерно-технические и иные решения проектируемого здания (сооружения), состав которых необходим для оценки соответствия принятых решений заданию на проектирование, требованиям технических регламентов и документов в области стандартизации и достаточен для разработки рабочей документации для строительства.
[СП 246.1325800.2016. Положение об авторском надзоре за строительством зданий и сооружений]
[СП 77.13330.2016. Системы автоматизации. Актуализированная редакция СНиП 3.05.07-85
[ГОСТ 21.001-2013. Система проектной документации для строительства (СПДС). Общие положения]
Документация проектная — документация, содержащая инженерно-технические, архитектурные, технологические, конструктивные экономические, финансовые и иные решения по строительству, реконструкции, капитальному ремонту, эксплуатации автомобильных дорог и дорожных сооружений.
[ГОСТ 33149-2014. Дороги автомобильные общего пользования. Правила проектирования автомобильных дорог в сложных условиях]
Документация проектная (проект) — совокупность текстовых и графических проектных документов, определяющих архитектурные, функционально-технологические, конструктивные и инженерно-технические решения, состав которых необходим для оценки соответствия принятых решений заданию на проектирование, требованиям законодательства, нормативным правовым актам, документам в области стандартизации и достаточен для разработки рабочей документации для строительства.
[СТО НОСТРОЙ 2.23.85 2013.Технологическое оборудование и технологические трубопроводы предприятий черной металлургии. Общие требования по производству монтажа, пусконаладочным работам и приемке работ]
Документация проектная (проект) — комплект документов, определяющий конструкцию объекта, особенности конструкции объекта в деталях, требования к применяемым материалам, требования к конструкциям, сооруженным до выполнения огнеупорных работ.
П р и м е ч а н и е. До выполнения огнеупорных работ могут быть созданы фундаменты, каркасы и кожухи.
[СТО НОСТРОЙ 2.31.5-2011. Промышленные печи и тепловые агрегаты. Строительство, реконструкция, ремонт. Выполнение, контроль выполнения и сдача работ]
Футеровка
Футеровка — защитная внутренняя облицовка металлургических и тепловых агрегатов и их частей (печей, топок, ковшей, боровов, труб и др.), а также химических аппаратов, травильных ванн и т. п. Выполняется из кирпичей, плит, блоков, бетонов, набивных масс и т. н. торкретмасс. В зависимости от назначения и вида материала футеровка может быть огнеупорной, кислотоупорной, теплоизоляционной.
[Энциклопедия «Техника». Строительство М.: Росмэн 2006 г.]
Футеровка — наружное или внутреннее теплоизолирующее ограждение теплового агрегата.
[Терминологический словарь по бетону и железобетону. ФГУП «НИЦ «Строительство» НИИЖБ им. А. А. Гвоздева, Москва, 2007 г. 110 стр.]
Футеровка – защитная внутренняя облицовка тепловых агрегатов и их частей (печей, топок, боровов, труб и др.), а также химических аппаратов и т. п., выполняемая из шамотного кирпича, плит, блоков, бетонов, набивных масс и т. н. торкретмасс.
[СТБ 1900-2008. Строительство. Основные термины и определения ]
Футеровка — специальная отделка для обеспечения защиты поверхностей от возможных механических или физических повреждений.
[СП 43.13330.2012 Сооружения промышленных предприятий. Актуализированная редакция СНиП 2.09.03-85]
Футеровка — под футеровкой печи понимают систему ограждений, защищающих несущую металлоконструкцию и обшивку печи от термических воздействий, могущих привести к недопустимой термической или механической деформации несущих элементов или же к потере их несущей способности из-за снижения механической прочности материала от высокой температуры, коррозионного разрушения и т.п. воздействий.
[ОСТ 26.260.758-2003. Конструкции металлические. Общие технические требования]
Футеровка — ненесущий элемент конструкции теплового агрегата, работающего в условиях воздействия высоких температур, представляющий собой защитную внутреннюю облицовку печей, топок, дымовых труб и других нагреваемых поверхностей, выполняемую из жаростойких тяжелых и легких бетонов.
[СП 27.13330.2017. Бетонные и железобетонные конструкции, предназначенные для работы в условиях воздействия повышенных и высоких температур. Актуализированная редакция СНиП 2.03.04.84]
Футеровка — одно- или многослойная защита несущего ствола трубы от агрессивного химического или температурного воздействия отводимых газов, выполняемая из различных материалов.
[Некоммерческое Партнерство Объединение проектных строительных организаций «ЭнергоТеплоМеталлургПроект» Саморегулируемая организация. Промышленные дымовые и вентиляционные трубы. ПРАВИЛА ПРОЕКТИРОВАНИЯ: Стандарт организации (Англо-русская версия) – Челябинск: «Искра-Профи», 2015. – С. 119.]
Футеровка — огнеупорная конструкция из огнеупорных материалов, выполненная внутри металлического кожуха.
[СП 83.13330.2016. Промышленные печи и кирпичные трубы. Актуализированная редакция СНиП III-24-75]
Футеровка — огнеупорная конструкция из огнеупорных материалов толщиной меньше 500 мм.
[СТО НОСТРОЙ 2.31.5-2011. Промышленные печи и тепловые агрегаты. Строительство, реконструкция, ремонт. Выполнение, контроль выполнения и сдача работ]
Теплоноситель
Теплоноситель — движущаяся жидкая или газообразная среда, используемая для осуществления процесса теплопереноса. Теплоносителем могут служить вода, водяной пар, газы, жидкие металлы, хладоны.
[Энциклопедия. Инженерное оборудование зданий и сооружений. Ред. коллегия С. В. Яковлев, Москва. Стройиздат. 1994]
Теплоноситель — движущаяся среда (в виде газа, пара или жидкости), используемая для переноса теплоты при прогреве бетона.
[Терминологический словарь по бетону и железобетону. ФГУП «НИЦ «Строительство» НИИЖБ и м. А. А. Гвоздева, Москва, 2007 г. 110 стр.]
Теплоноситель — рабочая жидкость в системах отопления.
[СТО НОСТРОЙ 2.15.3-2011. Инженерные сети зданий и сооружений внутренние. Устройство систем отопления, горячего и холодного водоснабжения. Общие технические требования]
Теплоноситель (heating medium) — рабочая среда в системах отопления и вентиляции.
[ГОСТ 22270-2018. Системы отопления, вентиляции и кондиционирования. Термины и определения (с Поправками)]
Теплоноситель — рабочая жидкость (вода, пар), которая используется для передачи тепловой энергии (теплоты).
[ГОСТ Р 56501-2015. Услуги жилищно-коммунального хозяйства и управления многоквартирными домами. Услуги содержания внутридомовых систем теплоснабжения, отопления и горячего водоснабжения многоквартирных домов. Общие требования]
Теплоноситель — жидкость, циркулирующая в ТСТ и переносящая теплоту от источника теплоты к потребителям.
Примечание. В качестве теплоносителя в ТСТ может применяться вода или антифриз на водяной основе.
[СТО НОСТРОЙ 2.23.166-2014. Инженерные сети зданий и сооружений внутренние. Устройство тепло насосных систем тепло хладоснабжения зданий. Правила, контроль выполнения и требования к результатам работ]
Слой теплоизоляционный
Слой теплоизоляционный — один из основных слоев слоистой панели, предназначенный, главным образом, для выполнения теплоизоляционных функций. Теплоизоляционный слой в двухслойных панелях сплошного сечения выполняется из теплоизоляционного или конструкционно-теплоизоляционного бетона, в трехслойных панелях — из не бетонных теплоизоляционных изделий и материалов или из теплоизоляционного бетона. Теплоизоляционный слой панели может выполняться из нескольких слоев теплоизоляционных изделий и материалов одного или разных видов.
[ГОСТ 11024-84. Панели стеновые наружные бетонные и железобетонные для жилых и общественных зданий. Общие технические условия. Не действует.]
Слой теплоизоляционный — один из основных слоев трехслойных панелей, предназначенный для выполнения теплоизоляционных функций; состоит из эффективных теплоизоляционных материалов. Теплоизоляционный слой может состоять из нескольких слоев теплоизоляционных изделий и материалов одного или разного видов.
Примечание. Эффективными теплоизоляционными материалами считаются утеплители, теплопроводность которых не превышает 0,08 Вт/м·°С.
[ГОСТ 31310-2005. Панели стеновые трехслойные железобетонные с эффективным утеплителем. Общие технические условия]
Слой теплоизоляционный — один из основных слоев трехслойных панелей, предназначенный для выполнения теплоизоляционных функций; состоит из эффективных теплоизоляционных материалов. Теплоизоляционный слой может состоять из нескольких слоев теплоизоляционных изделий и материалов одного или разного видов.
[ГОСТ 31310-2015. Панели стеновые трехслойные железобетонные с эффективным утеплителем. Общие технические условия]
Слой теплоизоляционный — элемент пола, уменьшающий общую теплопроводность пола.
[СТО 005-02495342-2009. Полы. Метод оценки зыбкости полов]
Слой теплоизоляционный — один из основных слоев трехслойных панелей, предназначенный для выполнения теплоизоляционных функций; состоит из эффективных теплоизоляционных материалов. Теплоизоляционный слой может состоять из нескольких слоев теплоизоляционных изделий и материалов одного или разного видов.
Примечание. Эффективными теплоизоляционными материалами считаются утеплители, теплопроводность которых не превышает 0,08 Вт/м °С.
[ГОСТ 31310-2005. Панели стеновые трехслойные железобетонные с эффективным утеплителем. Общие технические условия (с Изменением № 1)]
Слой теплоизоляционный — конструктивный элемент штукатурной системы теплоизоляции, состоящий из утеплителя, закрепленного на основании с помощью шарнирного анкера.
[СТО НОСТРОЙ 2.14.95-2013: Системы фасадные теплоизоляционные штукатурные с шарнирными анкерами. Правила, контроль выполнения и требования к результатам работ]
Слой теплоизоляционный — дополнительный (не несущий) слой основания дорожной одежды, либо слой, устроенный в земляном полотне, служащий для уменьшения теплообмена между дорожной конструкцией (либо ее верхней или нижней частью) и окружающей средой.
[СТО НОСТРОЙ 2.25.28-2011: Автомобильные дороги. Строительство земляного полотна автомобильных дорог. Часть 6. Возведение земляного полотна в зоне вечной мерзлоты]
Слой теплоизоляционный (утеплитель) — слой материала, изготовленного промышленным способом, который обеспечивает требуемое сопротивление теплопередаче ограждающих конструкций здания (сооружения) и обладает теплоизоляционными способностями благодаря своей химической природе и/или физической структуре.
[СТО НОСТРОЙ 2.14.7-2011 Системы фасадные теплоизоляционные композиционные с наружными штукатурными слоями. Правила производства работ. Требования к результатам и система контроля выполненных работ (с Изменением N 1, с Поправкой)]
Слой теплоизоляционный — конструктивный элемент штукатурной системы теплоизоляции, состоящий из утеплителя, закрепленного на основании с помощью шарнирного анкера.
[СТО НОСТРОЙ 2.14.95-2013. Системы фасадные теплоизоляционные штукатурные с шарнирными анкерами. Правила, контроль выполнения и требования к результатам работ]
Слой теплоизоляционный — элемент пола, уменьшающий общую теплопроводность пола.
[Полы. Технические требования и правила проектирования, устройства, приемки, эксплуатации и ремонта (в развитие СНиП 2.03.13-88 «Полы» и СНиП 3.04.01-87 «Изоляционные и отделочные покрытия»)]
Слой теплоизоляционный — часть теплоизоляционной конструкции, состоящая только из теплоизоляционного материала или изделия.
[ТСН 23-337-2002: Тепловая изоляция оборудования и трубопроводов. Свердловская область]
Слой теплоизоляционный — основной элемент теплоизоляционной конструкции, выполняющий функцию тепловой защиты изолируемого объекта в соответствии с назначением тепловой изоляции.
[РД ЭО 0586-2004. Нормы проектирования тепловой изоляции оборудования и трубопроводов атомных станций]
Слой теплоизоляционный – элемент пола, уменьшающий общую теплопроводность пола.
[Проектирование, устройство и правила приемки полов. Москва, 2001 г.]
Слой теплоизоляционный – уменьшает теплопроводность пола и выполняется из теплоизоляционных материалов (шлак, керамзит и т. п.)
[Лебедев В. М. Основы производства в строительстве: Учебное пособие/ В. М. Лебедев. — Белгород: Изд-во БГТУ им. В. Г. Шухова, 2006. — 200 с.]
Слой теплоизоляционный (утеплитель) — слой материала, изготовленного промышленным способом, который обеспечивает требуемое сопротивление теплопередачи ограждающих конструкций здания (сооружения) и обладает теплоизоляционными способностями благодаря своей химической природе и/или физической структуре.
Примечание. В СФТК применяют теплоизоляционные материалы и изделия следующих групп:
— пенопласты — пористые или ячеистые пластики, плотность которых искусственно снижена благодаря большому числу мелких полых пространств (пор или ячеек), соединенных между собой или имеющих замкнутую структуру и распределенных по всему объему материала. К пенопластам относят: вспененный полистирол (пенополистирол), экструдированный полистирол и формованный вспененный полиуретан;
— искусственные изоляционные волокнистые материалы — минеральные ваты в виде плит различной толщины и плотности из неорганических природных или искусственных волокон, скрепленных отвержденным связующим веществом. К ним относят: каменную вату, стекловату и шлаковату;
— изоляционные минеральные штучные материалы — материалы в виде блоков различной плотности, получаемые путем переработки минерального сырья или обработки природных материалов. К продуктам переработки минерального сырья относят: пенобетон, газобетон, пеностекло, легкие бетоны на основе перлита, вермикулита или керамзита. К продуктам обработки природных материалов относят: блоки из туфа, легкого шпата и другого аналогичного природного минерального сырья.
[ГОСТ Р 53786-2010. Системы фасадные теплоизоляционные композиционные с наружными штукатурными слоями. Термины и определения]
Слой теплоизоляционный — дополнительный (не несущий) слой основания дорожной одежды, либо слой, устроенный в земляном полотне, служащий для уменьшения теплообмена между дорожной конструкцией (либо ее верхней или нижней частью) и окружающей средой.
[СТО НОСТРОЙ 2.25.28-2011 Строительство земляного полотна для автомобильных дорог. Часть 6. Возведение земляного полотна в зоне вечной мерзлоты]
Слой теплоизоляционный — слой пола, снижающий передачу тепловой энергии нагревательных секций в направлении нижерасположенных конструктивных элементов здания.
[СТО НОСТРОЙ 2.15.167-2014. Инженерные сети зданий и сооружений внутренние. Системы электрического напольного отопления в жилых зданиях. Монтажные и пусконаладочные работы. Правила, контроль выполнения, требования к результатам работ]
Изоляция тепловая
Изоляция тепловая — комплекс мер, проводимых с целью снижения теплопередачи в сооружении.
[ГОСТ 31309-2005. Материалы строительные теплоизоляционные на основе минеральных волокон. Общие технические условия ]
Изоляция тепловая — защита зданий, промышленных установок, холодильных камер от нежелательного теплового обмена с окружающей средой.
[Терминологический словарь по бетону и железобетону. ФГУП «НИЦ «Строительство» НИИЖБ им. А. А. Гвоздева, Москва, 2007 г. 110 стр.]
Изоляция тепловая – наружное покрытие тепловых аппаратов и трубопроводов, предназначенных для транспортирования жидкостей и газов, материалами малой теплопроводности.
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
Изоляция тепловая (теплоизоляция) — общий термин, применяемый для описания процесса уменьшения теплопереноса через систему или для описания изделия, элементов системы, которые выполняют эту функцию.
[СТО НОСТРОЙ 2.12.69-2012. Инженерные сети зданий и сооружений внутренние. Теплоизоляционные работы для внутренних трубопроводов зданий и сооружений. Правила, контроль выполнения и требования к результатам работ]
Изоляция тепловая — наружный или внутренний слой в тепловых агрегатах и трубопроводах, обладающий коэффициентом теплопроводности 0,9 Вт/(м·К) и ниже.
[СП 83.13330.2016. Промышленные печи и кирпичные трубы. Актуализированная редакция СНиП III-24-75]
Изоляция тепловая — наружное покрытие тепловых агрегатов и трубопроводов, предназначенных для транспортирования нагретых газов или жидкостей, материалами, обладающими коэффициентом теплопроводности 0,9 Вт/(м·К) и ниже.
[СТО НОСТРОЙ 2.31.5-2011. Промышленные печи и тепловые агрегаты. Строительство, реконструкция, ремонт. Выполнение, контроль выполнения и сдача работ]
Изоляция тепловая (трубопровода) — теплоизоляционные конструкции и материалы, служащие для уменьшения тепловых потерь и обеспечения допустимой температуры изолируемой поверхности трубопровода.
[СТО НОСТРОЙ 2.23.166-2014. Инженерные сети зданий и сооружений внутренние. Устройство тепло насосных систем тепло хладоснабжения зданий. Правила, контроль выполнения и требования к результатам работ]
Предприятие индустриального изготовления
Предприятие индустриального изготовления — специализированное производственное предприятие по изготовлению клееных и других деревянных конструкций, применяемых для строительства деревянных мостов.
[Строительство деревянных и композитных мостов. Часть 1. СРО НП «МОД СОЮЗДОРСТРОЙ]
[СТО НОСТРОЙ 2.29.111-2013. Мостовые сооружения. Строительство деревянных и композитных мостов. Часть 1. Строительство деревянных мостов]
Опалубка
Опалубка — конструкция, представляющая собой форму для укладки и выдерживания бетонной смеси. Состоит из формообразующих, несущих, поддерживающих, соединительных, технологических и других элементов и обеспечивает проектные характеристики монолитных конструкций.
[ГОСТ Р 52086-2003. Опалубка. Термины и определения]
Опалубка — конструкция, представляющая собой форму для укладки и выдерживания бетонной смеси в пределах захватки, состоящая из формообразующих элементов, обеспечивающих проектные, в том числе геометрические, параметры захваток элементов полов, и образующая технологический шов.
[СТО НОСТРОЙ 2.6.171-2015. Полы. Здания производственные устройство монолитных полов на основе бетонов и растворов. Правила, контроль выполнения и требования к результатам работ]
Опалубка — деревянная, металлическая или изготовленная из других материалов форма, в которую укладывают бетонную смесь и арматуру до затвердения.
[Архитектура: иллюстрированный справочник, 2005]
Опалубка – форма, в которую укладывают арматуру и бетонную смесь при возведении бетонных и железобетонных конструкций. Изготовляется из дерева, металла, железобетона, пластмасс и др. материалов. Наиболее распространены разборно-переставная, объемно-блочная и скользящая (подвижная) опалубки.
[Бадьин Г. М. и др. Строительное производство. Основные термины и определения. Изд. Ассоциации строительных вузов, 2006 г.]
Опалубка (mould) — элемент, который придает бетону форму, требуемую для строительных работ, в частности, формирует его поперечное сечение.
Примечание — Типы опалубок, применяемых на бетоноукладчиках со скользящей опалубкой:
— опалубка для барьеров;
— опалубка для бордюров и водостоков
— опалубка для тротуара;
— опалубка для светоотражающего ограждения;
— опалубка с изменяющимся средним значением высоты;
— опалубка для дорожного покрытия;
— опалубка для водосточных желобов.
[ГОСТ ISO 16039-2014. Дорожные конструкции и оборудование для технического обслуживания. Машины для устройства дорожного покрытия со скользящей опалубкой. Определения и технические требования]
Опалубка — совокупность элементов и деталей, предназначенных для образования формы монолитных бетонных или железобетонных конструкций и сооружений, возводимых на строительной площадке. Выбор типа опалубки определяется характером бетонируемых конструкций (сооружений), отношением их геометрических размеров, принятой технологией производства работ, климатическими условиями.
[Рябинин Г. А., Годес Б. Э., Годес В. Ю. Энциклопедия строительства в водной среде (термины, определения, понятия). — СПб.: ИД «Петрополис», 2007. — 608 с.]
Опалубка — совокупность элементов и деталей, предназначенных для возможности устройства сводов и арок, а также для придания конструкции нужной формы при укладке бетона.
[СТО НОСТРОЙ 2.31.5-2011. Промышленные печи и тепловые агрегаты. Строительство, реконструкция, ремонт. Выполнение, контроль выполнения и сдача работ]