Изделия скобяные/ Hardware products
- 1. Минпромторг
- Автоматизация строительного производства и промышленности строительных материалов/Automation of construction production and building materials industry
- Арматура / Armature
- Арматура трубопроводная/ Pipeline armature
- Архитектура / architecture
- Архитектура ландшафтная/Landscape architecture
- Асбест/asbestos
- Аэродромы
- Бетон/ Concrete
- Бетонные и железобетонные изделия и конструкции/ Concrete and reinforced concrete products and structures
- Вентиляция/ Ventilation
- Вибрация/ Vibration
- Внешний воздействующий фактор/External influencing factor
- Водоотведение/ Water disposal
- Водоснабжение, вода/ Water supply, water
- Волокна минеральные/ Mineral fibers
- Выдающиеся ученые/ Outstanding scientists
- Вяжущие вещества/ Binder material
- Геодезия/Geodesy
- Гидротехнические сооружения/hydraulic works
- Гипс/ Gypsum
- Горючесть материалов/ Combustibility of materials
- Гражданская оборона
- Грунт/ soil
- Деревообработка/ Woodworking
- Добавки пластифицирующие / Plasticizingadditives
- Добавки противоморозные/Antifreeze additives
- Дорожные строительные материалы/ Road building materials
- Железобетон/ Reinforced concrete
- Жилищное право
- Заводы, производства, цеха/ Plants, productions, shops
- Замазки, мастики, герметики/ Putties, mastics, sealants
- Заполнители для бетона/ Fillers for concrete
- Золы, шлаки/ Ashes, slags
- Известь/Lime
- Изделия пароизоляционные/Products vapor barrier
- Изделия силикатные/Silicate products
- Изделия скобяные/ Hardware products
- Инженерная защита территорий
- Инжиниринг/ engineering
- Камень/a rock
- Качество, контроль/Quality, control
- Керамика и огнеупоры/ Ceramics and Refractories
- Кирпич силикатный/ Brick silicate
- Конструкции сталежелезобетонные/Steel-reinforced concrete structures
- Коррозия материалов/ Corrosion of materials
- Краски и лаки/ Paints and varnishes
- Лесные ресурсы, Лесозаготовки/Forest resources, Logging
- Лестницы/ Stairs
- Мастики/Mastics mastic
- Материалы абразивные/ Abrasive materials
- Материалы акустические/ Materials acoustic
- Материалы геотекстильные/Geotextile materials
- Материалы гидроизоляционные/ Waterproofing materials
- Материалы нетканые/Nonwoven materials
- Материалы отделочные/ Finishing materials
- Материалы полимерные
- Материалы строительные/ Materials of construction
- Материалы теплоизоляционные / Heat-insulating materials
- Мелиоративные системы и сооружения/Reclamation systems and facilities
- Менеджмент строительных материалов/Management of construction materials
- Механизация строительного производства/Mechanization of construction production
- Минералы/ Minerals
- Наноматериалы/nanomaterial
- Обои/ Wallpaper
- Оборудование вентиляционное/Ventilation equipment
- Оборудование для кондиционирования
- Оборудование дорожное/Road equipment
- Оборудование/ Equipment
- Общие термины/ General term
- Объекты культурного наследия/cultural heritage site
- Огнезащита материалов/ Fire protection of materials
- Окна и двери/ Windows and doors
- Опалубка/ Timbering
- Отходы производства/Production waste
- Панели из поликарбоната/Polycarbonate panels
- Пароизоляция/vapor barrier
- Подземные горные выработки/Underground mining
- Подземные хранилища газа и нефти
- Полимеры/ Polymers
- Полы/ Floors
- Приспособления/ facilities
- Проектирование/ Design
- Противопожарные мероприятия/Fire prevention measures
- Процессы и аппараты/Processes and devices
- Работы горные/ Works mountain
- Ресурсосбережение/resource saving
- Сантехнические работы и материалы/Plumbing works and materials
- Сварка материалов/Welding of materials
- Свойства вяжущих веществ/ Properties of binders
- Свойства материалов/ Properties of materials
- Системотехника строительства/Construction system engineering
- Системы вакуумные/ Vacuum Systems
- Системы гидравлические
- Смолы/ Resins
- Сооружения гидротехнические/ Hydraulic engineering constructions
- Сохранение объектов культурного наследия
- Стандартизация и метрология ТК 012
- Стекло ТК 41 /Glass
- Стереология/Stereology
- Строительная информатика/Construction Informatics
- Строительные термины и определения/Construction terms and definitions
- Строительство в сейсмических районах/Construction in seismic areas
- Суперпластификаторы/ Superplasticizers
- Теплоснабжение/Heat supply
- Теплотехника/Thermotechnics
- Техника безопасности/ Safety precautions
- Технический комитет по стандартизации/Technical Committee for standardization
- Технологии/ Technologies
- Технология силикатов/Technology of silicates
- Трубы дымовые/Smoke pipes
- Трубы стальные / Pipes made of steel
- Упаковка/ packing
- Химия строительная/ Construction chemistry
- Холодильники
- Хризотил/ Chrysotile
- Цемент/Cement
- Цифровизация строительства
- Экология/ Ecology
- Экономика промышленности строительных материалов/Economics of building materials industry
- Экономика, бух.учет, труд и зарплата/Economics, accounting, labor and salary
- Энергохозяйство
Пружины сжатия
Пружины сжатия — рассчитаны на уменьшение длины под нагрузкой. Витки таких пружин без нагрузки не касаются друг друга. Концевые витки поджимают к соседним и торцы пружины шлифуют. Длинные пружины сжатия, во избежание потери устойчивости, ставят на оправки или стаканы. Волновые пружины, навитые из синусоидальной металлической ленты, отличаются более высокой устойчивостью благодаря соприкасающимся вершинам волн соседних витков.
[Краткий словарь терминов и определений строительных материалов. Часть 2. Под ред. Ложкина В.П. Калининград. 2014 г. -135 с.]
Развальцовка
Развальцовка — заранее вставленный в отверстие заготовки развальцовочный крепежный элемент, который крепится путем радиальной деформации юбки. Образуется очень прочное соединение.
[Политехнический словарь – справочник. Под редакцией Алексеева А.Н.]
Рым-болт
Рым-болт (ringbolt) — болт, представляющий собой металлическое кольцо, жёстко соединённое с цилиндрическим стержнем, имеющим на конце резьбу для крепления к различным конструкциям, механизмам, агрегатам.
[Белухина С.Н. Строительная терминология: объяснительный словарь / С.Н. Белухина, О.Б. Ляпидевская, Е.А. Безуглова. Москва: МГСУ, 2015. — 560 с.]
Саморез
Саморез — винт, ввинчиваемый непосредственно в деревянное изделие без предварительного сверления.
[ГОСТ Р 56705-2015 Конструкции деревянные для строительства. Термины и определения]
Саморез — винт, ввинчиваемый непосредственно в деревянный элемент без предварительного сверления.
[ГОСТ Р 56711-2015. Соединения нагельного типа для деревянных конструкций. Технические условия]
Саморез — это метизное крепежное изделие, предназначенное для монтажа металлочерепицы и кровельных комплектующих.
[Краткий словарь терминов и определений строительных материалов. Часть 1. Под ред. Ложкина В.П. Калининград. 2014 г. -107 с.]
Саморез для стеновых сэндвич-панелей со сверлом
Саморез для стеновых сэндвич-панелей со сверлом — используется в строительстве и машиностроении для крепления изделий и материалов к металлическим листам и каркасам. Оснащен усиленным буром, который позволяет крепить изделие без предварительного сверления в толщину металла до 5мм. Имеет плотную, самонарезающуюся однозаходную или двухзаходную резьбу. Закручивается ключом вручную или с использованием гайковерта.
[Краткий словарь терминов и определений строительных материалов. Часть 1. Под ред. Ложкина В.П. Калининград. 2014 г. -107 с.]
Саморез кровельный со сверлом
Саморез кровельный со сверлом — применяется для фиксация цветной металлочерепицы и профнастила к металлическим и деревянным кровельным конструкциям. Закручивание производится шуруповертом с шестигранной насадкой. Саморезы диаметром 5,5 мм и 6,3 мм используют для монтажа металлочерепицы к металлическому основанию, саморезы диаметром 4,8 мм используют для крепления материала к деревянному основанию, так как он имеет уменьшенное сверло и более редкий шаг резьбы.
Изготовлены из оцинкованной стали, имеет шестигранную головку и резиновую прокладку, которая обеспечивает хорошую гидроизоляцию конструкции, на конце самореза находится сверло, позволяющее работать без предварительного засверливания с материалом толщиной до 6 мм.
[Краткий словарь терминов и определений строительных материалов. Часть 1. Под ред. Ложкина В.П. Калининград. 2014 г. -107 с.]
Саморез с пресс-шайбой (свердло)
Саморез с пресс-шайбой (свердло) — саморезы с напресованной шайбой, предназначены для соединения элементов листового металла, тонколистовой стали. Применяется для крепления металлических и других листовых материалов (пластик, оргалит, фанера и др.) к деревянным конструкциям и каркасам из металлического профиля толщиной до 2,0 мм.
Имеет резьбу с мелким шагом и углом 60 градусов, наконечник – сверло со способностью просверливания до 2 мм, оцинкованная сталь, формируют резьбу в металлической основе, к которой производится крепление.
[Краткий словарь терминов и определений строительных материалов. Часть 1. Под ред. Ложкина В.П. Калининград. 2014 г. -107 с.]
Саморез частый шаг резьбы для гипсокартона
Саморез, частый шаг резьбы для гипсокартона — имеют малый коэффициент трения при вкручивании, высокую коррозионную стойкость. Предназначены для крепления листов гипсокартона к профилям из листового металла толщиной до 0,9 мм без предварительного сверления.
При монтаже гипсокартонных листов используются саморезы соответствующей длины:
1 слой — 25 мм / 2 слоя — от 32 мм / 3 слоя — от 41 мм.
Норматив крепления листа гипсокартона на профилях к стене — один саморез через каждые 20 см, при креплении листа гипсокартона к потолку — через каждые 15 см.
Саморезы вкручиваются с углублением шляпки в лист гипсокартона на 1 мм для последующего шпаклевания.
[Краткий словарь терминов и определений строительных материалов. Часть 1. Под ред. Ложкина В.П. Калининград. 2014 г. -107 с.]
Саморез, двухзаходная резьба для гипсоволоконных плит
Саморез, двухзаходная резьба для гипсоволоконных плит — применяются для крепления гипсоволоконных плит. Не рекомендованы для работы с гипсокартонными листами, т.к. конструкционные особенности этих метизов разрушают более мягкий материал. На потайной головке сделаны специальные насечки, которые помогают избежать разрушения гипсоволокна, что вполне возможно при использовании нестандартных крепежных материалов. Наличие двухзаходной резьбы обязательно для метизов по гипсоволокну.
[Краткий словарь терминов и определений строительных материалов. Часть 1. Под ред. Ложкина В.П. Калининград. 2014 г. -107 с.]
Саморез, частый шаг резьбы
Саморез, частый шаг резьбы — имеют малый коэффициент трения при вкручивании, высокую коррозионную стойкость.
Предназначены для крепления листов гипсокартона к деревянному основанию.
При монтаже гипсокартонных листов используются саморезы соответствующей длины:
1 слой — 25 мм / 2 слоя — от 32 мм / 3 слоя — от 41 мм.
Минимальные расстояния от края гипсокартоннго листа, обклеенного картоном не менее 10 мм от обрезанного края листа или торца не менее 15 мм. Норматив крепления листа гипсокартона на профилях к стене — один саморез через каждые 20 см, при креплении листа гипсокартона к потолку — через каждые 15 см.
Саморезы вкручиваются с углублением шляпки в лист гипсокартона на 1 мм для последующего шпаклевания.
[Краткий словарь терминов и определений строительных материалов. Часть 1. Под ред. Ложкина В.П. Калининград. 2014 г. -107 с.]